Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wit | der Esprit kein Pl. | ||||||
| wit | der Geist kein Pl. | ||||||
| wit | geistige Wendigkeit | ||||||
| wit - humour | der Witz kein Pl. | ||||||
| wit - intelligence | der Verstand kein Pl. | ||||||
| wit - intelligence | die Intelligenz Pl. | ||||||
| wit - witty person | gewitzte Person | ||||||
| the blessed | die Seligen | ||||||
| wits plural noun | der Verstand kein Pl. | ||||||
| wits plural noun | die Sinne Pl., kein Sg. | ||||||
| wits plural noun | das Köpfchen kein Pl. [ugs.] | ||||||
| blessed person | der Selige | die Selige Pl.: die Seligen | ||||||
| blessed thistle [BOT.] | das Benediktenkraut wiss.: Cnicus benedictus, Centaurea benedicta | ||||||
| Blessed Sacrament - Host [REL.] | das Allerheiligste kein Pl. - Hostie [Katholizismus] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| blessed | |||||||
| bless (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| blessed Adj. | gesegnet | ||||||
| blessed Adj. | selig | ||||||
| blessed Adj. | vom Glück verwöhnt | ||||||
| thrice blessed veraltet | reich gesegnet | ||||||
| full of wit | geistreich Adj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to bless so. (oder: sth.) | blessed, blessed | | jmdn./etw. segnen | segnete, gesegnet | | ||||||
| to bless so. (oder: sth.) | blessed, blessed | | jmdn./etw. benedeien | benedeite, gebenedeit | - veraltet für "segnen" | ||||||
| to bless so. (oder: sth.) | blessed, blessed | - praise [REL.] | jmdn./etw. preisen | pries, gepriesen | | ||||||
| to use one's wits | used, used | | mit Köpfchen vorgehen | ging vor, vorgegangen | | ||||||
| to give one's blessing to sth. | etw.Akk. absegnen | segnete ab, abgesegnet | | ||||||
| to issue the blessing | den Segen erteilen | erteilte, erteilt | | ||||||
| to be at one's wits' end | mit seinem Latein am Ende sein | war, gewesen | | ||||||
| to be at one's wits' end | mit seiner Weisheit am Ende sein | war, gewesen | | ||||||
| to scare so. out of their wits [ugs.] | jmdn. zu Tode erschrecken | erschreckte, erschreckt | [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| of blessed memory | seligen Angedenkens veraltet | ||||||
| the whole blessed day | den lieben langen Tag | ||||||
| Brevity is the soul of wit. | In der Kürze liegt die Würze. | ||||||
| to be at one's wit's (auch: wits') end | mit seiner Weisheit am Ende sein | ||||||
| to be at one's wit's (auch: wits') end | sichDat. keinen Rat mehr wissen | ||||||
| to be at one's wit's (auch: wits') end | mit seinem Latein am Ende sein | ||||||
| to scare the wits out of so. [ugs.] | jmdn. zu Tode erschrecken [ugs.] | ||||||
| to have one's wits about one [fig.] | auf Draht sein [fig.] | ||||||
| to have one's wits about one [fig.] | klar bei Kopf sein [fig.] | ||||||
| to have one's wits about one [fig.] | bei klarem Verstand sein [fig.] | ||||||
| to keep one's wits about one [fig.] | auf Draht sein [fig.] | ||||||
| to keep one's wits about one [fig.] | klar bei Kopf sein | ||||||
| to keep one's wits about one [fig.] | bei klarem Verstand sein | ||||||
| Bless you! | Gesundheit! - höflicher Ausdruck nach dem Niesen eines anderen | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| consecrated | |
Grammatik |
|---|
| Trennung nach Sprechsilben bau-en |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






