Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contracting Adj. | vertragschließend | ||||||
| incapable of contracting [JURA] | geschäftsunfähig | ||||||
| by contract | kraft Vereinbarung | ||||||
| according to contract | vertragsgemäß | ||||||
| typical for the contract [JURA] | vertragstypisch | ||||||
| contrary to contract | vertragswidrig Adj. | ||||||
| as contracted | wie vertraglich vereinbart | ||||||
| as contracted | wie vereinbart | ||||||
| stipulated by contract | vertraglich vereinbart | ||||||
| as specified in the contract | vertragsgemäß | ||||||
| as stipulated in the contract | vertragsgemäß | ||||||
| under the terms of the contract | gemäß den vertraglichen Bestimmungen | ||||||
| under the terms of the contract | unter den Bedingungen des Vertrags | ||||||
| covered by the contract [JURA] | vertragsgegenständlich | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contracting | |||||||
| contract (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contracting [KOMM.] | die Kontrahierung Pl.: die Kontrahierungen | ||||||
| contracting [KOMM.] | die Vergabe Pl.: die Vergaben - von Unteraufträgen | ||||||
| contracting [TECH.] | das Schwinden kein Pl. | ||||||
| quasi-contract | vertragsähnliches Verhältnis | ||||||
| contracting party | die Vertragspartei Pl.: die Vertragsparteien | ||||||
| contracting party | vertragschließende Partei | ||||||
| contracting business | das Bauunternehmen Pl.: die Bauunternehmen | ||||||
| contracting companies | die Vertragsunternehmen | ||||||
| contracting service | der Vertragsdienstleister Pl.: die Vertragsdienstleister | ||||||
| contracting partner | vertragsschließende Partner | ||||||
| contracting party [KOMM.] | der Kontrahent Pl.: die Kontrahenten | ||||||
| contracting party [KOMM.] | der Vertragspartner Pl.: die Vertragspartner | ||||||
| contracting state [POL.] | der Vertragsstaat Pl.: die Vertragsstaaten | ||||||
| contracting authority [ADMIN.] | öffentlicher Auftraggeber | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| as stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
| as stipulated in the contract | wie vom Vertrag gefordert | ||||||
| as may be stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
| is subject to formal contract | bedarf des förmlichen Vertragsabschlusses | ||||||
| after the expiration of the contract | nach Ablauf des Vertrags | ||||||
| the price as provided in the contract | der Preis wie im Vertrag vorgesehen | ||||||
| the character of the contract | das Wesen des Vertrags | ||||||
| as provided in the contract | wie im Vertrag vorgesehen | ||||||
| as provided in the contract | wie vertraglich vereinbart | ||||||
| provided in the contract | im Vertrag vorgesehen | ||||||
| in conformity with the contract | in Übereinstimmung mit dem Vertrag | ||||||
| with whom he has contracted | mit dem er den Vertrag geschlossen hat | ||||||
| reference to such contracts | der Bezug auf solche Verträge | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| time is of the essence of the contract [JURA] | die Fristeinhaltung ist wesentlich für die Vertragserfüllung | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| contacting, contraction, contrasting | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| contraction, awarding | |
Werbung






