Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| draftAE beer draughtBE beer | das Schankbier Pl.: die Schankbiere | ||||||
| draftAE beer draughtBE beer | Bier vom Fass | ||||||
| draftAE beer draughtBE beer | das Fassbier Pl.: die Fassbiere | ||||||
| beer | das Bier Pl. | ||||||
| draftAE / draughtBE | der Zug Pl.: die Züge - Luftzug | ||||||
| draftAE / draughtBE | der Luftzug Pl.: die Luftzüge | ||||||
| draftAE / draughtBE | die Zugluft kein Pl. | ||||||
| draftAE / draughtBE | der Schluck Pl.: die Schlucke/die Schlücke | ||||||
| draftAE / draughtBE | der Durchzug Pl.: die Durchzüge | ||||||
| beer - lager | das Helle (ein Helles) Pl.: die Hellen/unbest.: Helle | ||||||
| beer | der Gerstensaft Pl.: die Gerstensäfte - humorvoll für: Bier [hum.] | ||||||
| draftAE / draughtBE [NAUT.] | der Tiefgang Pl.: die Tiefgänge | ||||||
| draftAE / draughtBE [TECH.] | die Luftströmung Pl.: die Luftströmungen | ||||||
| draftAE / draughtBE [TECH.] | die Ausformschräge Pl.: die Ausformschrägen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to draw beer | drew, drawn | | Bier zapfen | zapfte, gezapft | | ||||||
| to make a beer run (Amer.) [ugs.] | Bier holen gehen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| beer-gutted Adj. [ugs.] | bierbäuchig | ||||||
| one beer short of a sixpack [ugs.] | bescheuert Adj. | ||||||
| one beer short of a sixpack [ugs.] | verrückt Adj. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| beer with 11-14% original wort | das Vollbier Pl. | ||||||
| type of shandy with wheat beer popular in certain regions of Bavaria | der Russ seltener: Ruß Pl. (Bayern) - im bairischen Sprachraum entgegen der deutschen Rechtschreibregeln aus traditionellen Gründen trotz kurzem Vokal auch mit ß geschrieben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| There's a draft.AE There's a draught.BE | Es zieht. | ||||||
| beer sells well | Bier verkauft sichAkk. gut | ||||||
| two litres of beer | zwei Maß Bier | ||||||
| I prefer wine to beer. | Ich ziehe Wein Bier vor. | ||||||
| That beer was tasty - can I have another? | Das Bier hat gut geschmeckt - kann ich noch eins haben? | ||||||
| That beer was tasty - can I have another one? | Das Bier hat gut geschmeckt - kann ich noch eins haben? | ||||||
| There is a draft.AE There is a draught.BE | Es zieht. | ||||||
| He had a few beers on the way home from work. | Nach der Arbeit ging er noch auf ein paar Bierchen. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| there's a terrible draftAE there's a terrible draughtBE | es zieht wie Hechtsuppe | ||||||
| a crate of beer | ein Kasten Bier | ||||||
| forward draftAE [NAUT.] forward draughtBE [NAUT.] | Tiefgang vorne | ||||||
| a crate of beer | eine Kiste Bier (Österr.) | ||||||
| a crate of beer | ein Träger Bier regional | ||||||
| there's a draftAE / draughtBE in here | hier zieht es rein Infinitiv: reinziehen | ||||||
| Are you in a draftAE? Are you in a draughtBE? | Zieht es Ihnen? | ||||||
| Life isn't all beer and skittles. | Das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen. | ||||||
| Life isn't all beer and skittles. | Das Leben ist kein endloses Vergnügen. | ||||||
| to be one beer short of a six-pack [ugs.] | nicht alle Tassen im Schrank haben | ||||||
| one beer short of a sixpack [ugs.] | nicht ganz dicht | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| draw, march-through, draft | |
Grammatik |
|---|
| Generische Begriffe und ihre sortenspezifische Verwendung Generische Begriffe wiewater, wine, beer, rain usw. stehen im Singular. Pluralformen dieser Wörter bezeichnen in der Regel bestimmte Sorten des generischen Wortes. |
| Substantive, die generisch und sortenspezifisch auftreten können Generische Begriffe wie water, wine, beer, rain usw. stehen im Singular. Pluralformen dieser Wörter bezeichnen in der Regel bestimmte Sorten des generischen Wortes. |
| 'Another' Das Pronomen another bezeichnet entweder eine weitere oder eine andere Person oder Sache. Es wird oft mit dem sogenannten Stützwort one verwendet. |
| Das „Oxford comma“ Das sogenannte Oxford comma (auchHarvard comma oderserial comma genannt) wird vorand bzw. or am Endeeiner Aufzählung verwendet. Normalerweise wird es nur eingesetzt,um mögliche Mis… |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






