Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| air | die Luft Pl.: die Lüfte | ||||||
| aerial [METEO.] | die Luft Pl.: die Lüfte | ||||||
| air sampling locations Pl. | die Luftmesspunkte | ||||||
| impingement drying | die Luftpralltrocknung | ||||||
| air filter layers | die Luftfilterschichten | ||||||
| tear drops | die Luftnasen | ||||||
| intake air duct gasket [AUTOM.] | die Luftansaugdichtung | ||||||
| air meter [TECH.] | der Luftdurchflusszähler | ||||||
| bleed air valve [TECH.] | das Luftentnahmeventil | ||||||
| air ions Pl. [CHEM.] | die Luftionen | ||||||
| fluidizationAE air [TECH.] fluidisationBE / fluidizationBE air [TECH.] | die Fluidisierungsluft | ||||||
| air-intake silencer [TECH.] | der Luftansaugschalldämpfer [Turbinen und Generatoren] | ||||||
| bubble economy [FINAN.] | die Luftblasenwirtschaft | ||||||
| barometric altimeter [AVIAT.] | der Luftdruckhöhenmesser | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| verbrauchte | |||||||
| verbrauchen (Verb) | |||||||
| verbraucht (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in midair | in der Luft | ||||||
| exhausted Adj. | verbraucht | ||||||
| spent - used up Adj. | verbraucht | ||||||
| used up | verbraucht | ||||||
| dead Adj. | verbraucht | ||||||
| consumed Adj. | verbraucht | ||||||
| used Adj. | verbraucht | ||||||
| worn Adj. | verbraucht | ||||||
| decrepit Adj. | verbraucht | ||||||
| gone Adj. | verbraucht | ||||||
| worn out | verbraucht Adj. | ||||||
| washed-out [ugs.] Adj. | verbraucht | ||||||
| effete Adj. - of a system, institution | verbraucht [fig.] | ||||||
| aerated Adj. | mit Luft durchsetzt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to get some fresh air | Luft schnappen | ||||||
| to grab some fresh air | Luft schnappen | ||||||
| to gather one's breath - gain breath | Luft holen | ||||||
| to blow up auch [fig.] | in die Luft gehen auch [fig.] | ||||||
| to go off auch [fig.] | in die Luft gehen auch [fig.] | ||||||
| to blow one's top [ugs.] | in die Luft gehen [fig.] | ||||||
| to low one's lid [ugs.] | in die Luft gehen [fig.] | ||||||
| to go ballistic [ugs.] | in die Luft gehen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to blow one's stack (Amer.) [sl.] | in die Luft gehen [fig.] | ||||||
| a bad atmosphere | dicke Luft | ||||||
| Save it. - stop talking (Amer.) | Halt die Luft an! | ||||||
| sth. is in the air. | etw.Nom. liegt in der Luft. | ||||||
| The coast is clear. [fig.] | Die Luft ist rein. [fig.] | ||||||
| to get the sack [ugs.] | an die Luft gesetzt werden [ugs.] | ||||||
| sth. is made up out of thin air | etw.Nom. ist aus der Luft gegriffen | ||||||
| Pipe down! [ugs.] | Halt mal die Luft an! [ugs.] | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Angabe des Agens Im Zustandspassiv wird das Agens (der/das "Handelnde") des vom Verb beschriebenen Prozesses meistens weggelassen, vor allem wenn es sich um ein menschliches Agens handelt. |
| Nomen allgemein Mensch, Kind, Frau, Redner, Automobilistin, Lehrkräfte |
| Ergänzungsstrich |
| Konkreta und Abstrakta Konkreta (Singular = das Konkretum) bezeichnen etwas Dingliches, etwas das sinnlich wahrgenommen werden kann. |
Werbung







