Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
worn Adj. | abgenutzt | ||||||
worn Adj. | verschlissen | ||||||
worn Adj. | getragen | ||||||
worn Adj. | verbraucht | ||||||
worn Adj. | aufgehabt | ||||||
worn Adj. | abgefahren | ||||||
fully worn [TECH.] | abgenutzt Adj. | ||||||
worn out | verschlissen Adj. | ||||||
worn out | abgegriffen Adj. | ||||||
worn out | abgetragen Adj. | ||||||
worn out | erschöpft Adj. | ||||||
worn out | abgearbeitet Adj. | ||||||
worn out | abgefahren Adj. | ||||||
worn out | ausgeschlagen Adj. |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
worn | |||||||
wear (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to wear sth. | wore, worn | | etw.Akk. tragen | trug, getragen | - Kleidung etc. | ||||||
to wear sth. | wore, worn | | etw.Akk. anhaben | hatte an, angehabt | | ||||||
to wear | wore, worn | | sichAkk. abnutzen | nutzte ab, abgenutzt | | ||||||
to wear | wore, worn | | abnutzen | nutzte ab, abgenutzt | | ||||||
to wear | wore, worn | | dünn werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
to wear | wore, worn | | kaputtgehen | ging kaputt, kaputtgegangen | | ||||||
to wear | wore, worn | | schwinden | schwand, geschwunden | | ||||||
to wear | wore, worn | | sichAkk. abtragen | trug ab, abgetragen | | ||||||
to wear | wore, worn | | tilgen | tilgte, getilgt | | ||||||
to wear | wore, worn | | untergraben | untergrub, untergraben | | ||||||
to wear | wore, worn | | verwittern | verwitterte, verwittert | | ||||||
to wear | wore, worn | | scheuern | scheuerte, gescheuert | | ||||||
to wear | wore, worn | | niederringen | rang nieder, niedergerungen | | ||||||
to wear sth. | wore, worn | | etw.Akk. abnutzen | nutzte ab, abgenutzt | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
worn bearing [TECH.] | ausgelaufenes Lager | ||||||
worn coin [FINAN.] | das Auswurfgeld kein Pl. | ||||||
worn coin | abgenutzte Münze | ||||||
casing wearing [TECH.] | der Spaltring Pl.: die Spaltringe | ||||||
abrasive wearing [TECH.] | der Abrasionsverschleiß kein Pl. | ||||||
worn out tireAE worn out tyreBE | glattgefahrene Reifen | ||||||
worn moldingAE material [TECH.] worn mouldingBE material [TECH.] | der Altformstoff Pl.: die Altformstoffe | ||||||
worn out condition [TECH.] | der Endzustand Pl.: die Endzustände | ||||||
worn bank notes | abgenutzte Banknoten | ||||||
worn-out shoe | der Latschen Pl.: die Latschen [ugs.] | ||||||
worn-out area [TECH.] | die Auswaschung Pl.: die Auswaschungen | ||||||
worn-out die [TECH.] | aufgezogener Stein | ||||||
screw wearing surface [TECH.] | die Schneckenlauffläche Pl.: die Schneckenlaufflächen | ||||||
hillside wearing away [GEOL.] | der Hangabtrag kein Pl. - "Abhang" und "Gehänge" können synonym für "Hang" verwendet werden |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
worn to a frazzle | fix und fertig [ugs.] | ||||||
so.'s nerves are worn to a frazzle | jmd. ist mit den Nerven völlig am Ende | ||||||
a well-worn volume | ein ganz zerlesenes Buch | ||||||
to wear oneself out | sichAkk. verausgaben | verausgabte, verausgabt | | ||||||
to wear the breeches [fig.] | die Hosen anhaben [fig.] | ||||||
to wear rose-coloredAE glasses to wear rose-colouredBE glasses | die (oder: eine) rosarote Brille tragen | ||||||
to wear one's heart on one's sleeve | das Herz auf der Zunge haben | ||||||
to wear sackcloth and ashes [fig.] | sichDat. Asche aufs Haupt streuen [fig.] [ugs.] | ||||||
to wear sackcloth and ashes [fig.] | in Sack und Asche gehen [fig.] | ||||||
If the cap fits, wear it. [fig.] | Wem die Jacke passt, der soll sie sichDat. anziehen. [fig.] | ||||||
If the shoe fits, wear it. [fig.] | Wem die Jacke passt, der soll sie sichDat. anziehen. [fig.] | ||||||
to look the worse for wear [ugs.] | angeschlagen aussehen | sah aus, ausgesehen | [ugs.] | ||||||
to look the worse for wear [ugs.] | mitgenommen aussehen | sah aus, ausgesehen | [ugs.] | ||||||
to look the worse for wear [ugs.] | ramponiert aussehen | sah aus, ausgesehen | [ugs.] | ||||||
My patience is wearing thin. | Mir reißt die Geduld. | ||||||
Constant dripping wears away the stone. | Steter Tropfen höhlt den Stein. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
born, corn, Dorn, horn, lorn, morn, Norn, porn, sworn, torn, warn, won, wonk, wont, word, Word, work, worm, wort, wren | Born, Dorn, Horn, Korn, vorn, woran, Woran, Worb, worin, Wort, Zorn |
Grammatik |
---|
Formen von „compound adjectives“ Compound adjectives bestehen aus zwei oder mehrWörtern, die zusammen als Attribut meist ein Substantiv näherbeschreiben. Typische Verbindungen sind: • Substantiv + Substantiv / Adj… |
Werbung