Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la compacité [BAU.] | die Dichte Pl.: die Dichten | ||||||
la masse volumique [PHYS.] | die Dichte Pl.: die Dichten | ||||||
la densité [PHYS.] | die Dichte Pl.: die Dichten | ||||||
la densité de modes [PHYS.] | die Schwingungstypdichte | ||||||
le bâti dense [BAU.] - zone urbaine | dichte Bebauung | ||||||
la densité optique - photométrie | optische Dichte | ||||||
la densité critique [PHYS.] | kritische Dichte | ||||||
la densité relative [PHYS.] | relative Dichte | ||||||
le brouillard dense | dichter Nebel | ||||||
le brouillard épais | dichter Nebel | ||||||
le brouillard opaque | dichter Nebel | ||||||
la brume dense | dichter Nebel | ||||||
la purée de pois - au sens de : brouillard | dichter Nebel | ||||||
le peuplement serré [AGR.] | dichter Bestand [Forstwirtschaft] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
versifier | dichten | dichtete, gedichtet | | ||||||
faire des vers | dichten | dichtete, gedichtet | | ||||||
composer des vers | dichten | dichtete, gedichtet | | ||||||
étouper qc. | etw.Akk. dichten | dichtete, gedichtet | | ||||||
rimer - mettre en vers | dichten | dichtete, gedichtet | | ||||||
remplir qc. - joints | etw.Akk. dichten | dichtete, gedichtet | - Fugen | ||||||
étancher qc. [TECH.] | etw.Akk. dichten | dichtete, gedichtet | | ||||||
luter qc. [BAU.] | etw.Akk. dichten | dichtete, gedichtet | | ||||||
s'enchainer auch: s'enchaîner | (dicht) aufeinanderfolgen (auch: aufeinander folgen) | -, aufeinandergefolgt / folgte, gefolgt | | ||||||
pousser dru | dicht wachsen | wuchs, gewachsen | | ||||||
densifier qc. | etw.Akk. dicht machen | machte, gemacht | | ||||||
tomber dru | dicht fallen | fiel, gefallen | - Regen, Blätter | ||||||
semer dru [AGR.] | dicht säen | säte, gesät | | ||||||
semer épais [AGR.] | dicht säen | säte, gesät | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à (oder: au) ras de qc. | dicht über etw.Dat. | ||||||
dense m./f. Adj. - au sens de : compact, épais | dicht | ||||||
touffu, touffue Adj. | dicht - Haare | ||||||
dru, drue Adj. - cheveux, barbe, herbe | dicht - Haar, Bart, Gras | ||||||
épais, épaisse Adj. - brouillard, cheveux, forêt | dicht - Nebel, Haare, Wald | ||||||
intense m./f. Adj. - circulation | dicht - Verkehr | ||||||
fourni, fournie Adj. - au sens de épais | dicht - z. B.: Haar | ||||||
étanche m./f. Adj. [ELEKT.] | dicht | ||||||
dense m./f. Adj. [PHYS.] | dicht | ||||||
nase auch: naze m./f. Adj. [ugs.] veraltet - au sens de : saoul | dicht [ugs.] - i. S. v.: betrunken | ||||||
très velu(e) | dicht behaart | ||||||
très peuplé(e) | dicht bevölkert | ||||||
ici près | dicht nebenan | ||||||
à touche-touche Adv. [ugs.] | dicht an dicht | ||||||
rez Präp. veraltet - au ras de | dicht über +Dat. | ||||||
hermétique m./f. Adj. h muet [ELEKT.] | hermetisch dicht |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
talonner qn. - au sens de : poursuivre qn. | jmdm. dicht auf den Fersen sein | ||||||
pousser épais | dicht wachsen | ||||||
suivi(e) de près par ... | dicht gefolgt von ... | ||||||
talonné par ... | dicht gefolgt von ... | ||||||
mettre la clé (auch: clef) sous la porte [fig.] - fermer | dicht machen (auch: dichtmachen) [fig.] [ugs.] - schließen | ||||||
être fêlé(e) [fig.] | nicht ganz dicht sein [fig.] [ugs.] | ||||||
avoir un grain (de folie dans la tête) [fig.] [ugs.] | nicht ganz dicht sein [fig.] [ugs.] | ||||||
fuir de la cafetière [fig.] [ugs.] | nicht ganz dicht sein [fig.] [ugs.] | ||||||
rasibus de qc. [ugs.] | ganz dicht bei etw.Dat. | ||||||
être tous collés [fig.] - serrés | dicht aneinander gedrängt sein |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Un épais brouillard recouvrait les prairies. | Dichter Nebel lag über den Wiesen. | ||||||
Une vapeur épaisse sortait de la buanderie. | Aus der Waschküche kam dichter Dampf. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
dictée, dicter | dicht, dichten, Dichter, Fichte, Lichte, Nichte, Wichte |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Densität |
Werbung