Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la boite auch: boîte | die Dose Pl.: die Dosen | ||||||
la canette auch: cannette - par ex. : de soda | die Dose Pl.: die Dosen - z. B. Bierdose | ||||||
la dose | die Dosis Pl.: die Dosen | ||||||
la boite (auch: boîte) d'encastrement [ELEKT.] | die Gerätedose | ||||||
la dose de cancer [fig.] - cigarette | der Sargnagel Pl.: die Sargnägel [fig.] | ||||||
la dose absorbée [PHYS.] | die Energiedosis Pl.: die Energiedosen | ||||||
la dose collective [PHYS.] | die Kollektivdosis Pl.: die Kollektivdosen | ||||||
la dose pulsée [TECH.] | die Pulsdosierung Pl.: die Pulsdosierungen | ||||||
la bombe de chantilly [KULIN.] | die Dose Sprühsahne | ||||||
la dose de demi-atténuation [TECH.] | die Halbwertdosis Pl.: die Halbwertdosen | ||||||
la dose de rappel [MED.] | die Auffrischimpfung Pl.: die Auffrischimpfungen | ||||||
la dose de rappel [MED.] | die Auffrischungsimpfung Pl.: die Auffrischungsimpfungen | ||||||
la dose de vaccin [MED.] | die Impfdosis Pl.: die Impfdosen | ||||||
la dose de rappel [MED.] - COVID | die Booster-Impfung auch: Boosterimpfung Pl.: die Booster-Impfungen, die Boosterimpfungen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dose | |||||||
doser (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
doser qc. [fig.] | etw.Akk. im richtigen Maß zumessen | maß zu, zugemessen | | ||||||
doser qc. [fig.] | etw.Akk. im richtigen Verhältnis zumessen | maß zu, zugemessen | | ||||||
doser qc. [fig.] | etw.Akk. maßvoll dosieren | dosierte, dosiert | | ||||||
doser qc. [MED.] | etw.Akk. dosieren | dosierte, dosiert | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en boite (auch: boite) [KULIN.] | aus der Dose - Lebensmittel | ||||||
en boite (auch: boite) [KULIN.] | in Dosen - Lebensmittel | ||||||
à dose homéopathique (auch: doses homéopathiques) [fig.] | in homöopathischen Dosen [fig.] | ||||||
à dose homéopathique (auch: doses homéopathiques) [fig.] | in sehr kleinen Mengen | ||||||
une bonne dose | ein gehöriges Maß | ||||||
une bonne dose (de qc.) [fig.] | eine (gute) Portion (einer Sache) [fig.] [ugs.] | ||||||
musique enregistrée par opposition à de la musique jouée en direct | Musik aus der Dose [fig.] [ugs.] | ||||||
une bonne dose de qc. [ugs.] | ein gerüttelt Maß an (oder: von) etw.Dat. [form.] | ||||||
en avoir sa dose de qn. (oder: qc.) [fig.] [ugs.] | von jmdm./etw. die Faxen dicke (auch: dick) haben [fig.] [ugs.] | ||||||
en avoir sa dose de qn. (oder: qc.) [fig.] [ugs.] | von jmdm./etw. die Nase (gestrichen) voll haben [fig.] [ugs.] | ||||||
réduire progressivement la dose qc. [MED.] | etw.Akk. ausschleichen | schlich aus, ausgeschlichen | fachsprachlich - Dosis eines Medikaments nach und nach reduzieren | ||||||
en avoir sa dose de qn. (oder: qc.) [fig.] [ugs.] | von jmdm./etw. die Schnauze (gestrichen) voll haben [fig.] [derb] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Elle a ouvert la boîte. | Sie öffnete die Dose. | ||||||
Il lui faut sa dose d'affection quotidienne. | Er braucht seine täglichen Streicheleinheiten. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
doge, dôme, dopé, dope, doré, dos, doser, doué, lose, ose, osé, osef, oser, pose, posé, rose, rosé | Doge, Dole, Dope, Dost, Düse, Hose, lose, Mose, Oase, Öse, Pose, Rose, Rosé, rosé |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Unterfadenrolle, Dosen, Garnspule, Unterfadenspule, Treppchen, Getränkedose |
Werbung