Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ambitionner qc. | nach etw.Dat. trachten | trachtete, getrachtet | | ||||||
| aspirer à qc. | nach etw.Dat. trachten | trachtete, getrachtet | | ||||||
| rechercher qc. - au sens de : aspirer à | nach etw.Dat. trachten | trachtete, getrachtet | [form.] | ||||||
| briguer qc. - rechercher ardemment | nach etw.Dat. trachten | trachtete, getrachtet | [form.] | ||||||
| tu (oder: il, elle) aspire profondément qc. +Inf. [form.] | all dein (oder: sein, ihr) Sinnen und Trachten gilt etw.Dat. [form.] | ||||||
| tu (oder: il, elle) aspire profondément qc. +Inf. [form.] | all dein (oder: sein, ihr) Sinnen und Trachten ist auf etw.Akk. gerichtet [form.] | ||||||
| tu (oder: il, elle) aspire profondément à +Inf. [form.] | all dein (oder: sein, ihr) Sinnen und Trachten ist darauf gerichtet, zu +Inf. [form.] | ||||||
| tu (oder: il, elle) aspire profondément à +Inf. [form.] | all dein (oder: sein, ihr) Sinnen und Trachten zielt darauf ab, zu +Inf. [form.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Trachten | |||||||
| die Tracht (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'aspiration f. [fig.] | das Trachten kein Pl. [form.] | ||||||
| chaussure typique des costumes traditionnels bavarois et autrichiens | der Trachtenschuh | ||||||
| le costume folklorique | die Tracht Pl.: die Trachten | ||||||
| le costume - folklorique, régional | die Tracht Pl.: die Trachten | ||||||
| la miellée [AGR.] | die Tracht Pl.: die Trachten [Imkerei] | ||||||
| l'habit de lumière m. [STIERK.] h muet | die Stierkämpfertracht | ||||||
| volée de bois vert [fig.] [ugs.] - coups de bâton | Tracht Prügel | ||||||
| la raclée [ugs.] - au sens de : volée de coups | die Tracht Prügel | ||||||
| la pile [ugs.] - au sens de : volée de coups | die Tracht Prügel [ugs.] | ||||||
| la coiffe | die Haube Pl.: die Hauben - als Teil einer Tracht | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| donner une correction à qn. | jmdm. eine Tracht Prügel verpassen | ||||||
| essuyer une déculottée [fig.] [ugs.] | eine Tracht Prügel beziehen [fig.] | ||||||
| flanquer une pile à qc. [ugs.] | jmdm. eine Tracht Prügel verabreichen [ugs.] | ||||||
| se prendre une tannée [ugs.] - volée de coups | eine Tracht Prügel beziehen [ugs.] | ||||||
| mettre la pâtée à qn. [fig.] [Arg.] [ugs.] veraltend - coups | jmdm. eine Tracht Prügel verpassen [fig.] [ugs.] | ||||||
| une volée de coups | eine Tracht Prügel | ||||||
| recevoir une bonne correction | eine ordentliche Tracht Prügel bekommen | ||||||
| une avoine [ugs.] - au sens de : correction sévère | eine Tracht Prügel [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Aufsaugen, Ansaugen, Einatmung, Sog, Saugwirkung, anstreben, Streben, Saugen, Aspiration, Windschatten, streben, forschen, erstreben, Absaugung, Behauchung, Absaugen | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Trachten | Letzter Beitrag: 31 Mär. 09, 17:15 | |
| In Zusammenarbeit mit Benni Lindal entwickelter Flachsitz - Islandsattel aus vollnarbigem Ri… | 1 Antworten | |
| *aspiration f. - die Trachten | Letzter Beitrag: 03 Mär. 15, 15:20 | |
| http://dict.leo.org/frde/index_de.html#/search=aspiration&searchLoc=0&resultOrder=basic& | 2 Antworten | |
| jdn nach dem Leben trachten | Letzter Beitrag: 05 Dez. 07, 20:09 | |
| (Tod) | 11 Antworten | |
| All' Ihr Trachten galt der Himmelsan | Letzter Beitrag: 20 Jan. 09, 08:54 | |
| Habe dieses in einem Poem gefunden. Hier ist die erste Stoffe: Ich kniet am Sterbebett mein… | 4 Antworten | |
| il aspire intensément à qc - all sein Sinnen und Trachten ist auf etw.(Akk.) gerichtet (geh.) / gilt einer Sache | Letzter Beitrag: 28 Okt. 16, 13:36 | |
| Das ist der Grund dafür, dass der wahre Christ all sein Sinnen und Trachten auf das richtet,… | 2 Antworten | |







