Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| manifester qc. | etw.Akk. offenbaren | offenbarte, offenbart | | ||||||
| révéler qc. auch [REL.] | etw.Akk. offenbaren | offenbarte, offenbart | | ||||||
| se découvrir à qn. | sichAkk. jmdm. offenbaren | offenbarte, offenbart | | ||||||
| découvrir qc. - au sens de : révéler | etw.Akk. offenbaren | offenbarte, offenbart | | ||||||
| dévoiler qc. - au sens de : révéler | etw.Akk. offenbaren | offenbarte, offenbart | | ||||||
| se livrer à qn. - au sens de : se confier à | sichAkk. jmdm. offenbaren | offenbarte, offenbart | | ||||||
| mettre qc. à nu [fig.] | etw.Akk. offenbaren | offenbarte, offenbart | | ||||||
| apparoir [JURA] | offenbar sein | war, gewesen | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| offenbaren | |||||||
| offenbar (Adjektiv) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il se révélait être un ami fidèle. | Er offenbarte sich als treuer Freund. | ||||||
| Il ne sait visiblement pas quoi faire. | Offenbar weiß er nicht, was er machen soll. | ||||||
| Il s'en est ouvert à ses parents. | Er hat sich seinen Eltern offenbart. | ||||||
| Dieu s'est manifesté à lui. | Gott hat sich ihm offenbart. | ||||||
| Ses mots s'avérèrent mensongers. | Seine Worte offenbarten sich als Lüge. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| entschleiern, entblößen, aufdecken, preisgeben, verraten, enthüllen, offenlegen | |
Werbung








