Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'assiette f. | der Teller Pl.: die Teller | ||||||
| l'assiette f. [FINAN.] [JURA] | die Feststellungsgrundlage Pl.: die Feststellungsgrundlagen [Steuerwesen] | ||||||
| l'assiette f. [FINAN.] [JURA] | die Grundlage Pl.: die Grundlagen [Steuerwesen] | ||||||
| l'assiette f. [FINAN.] [JURA] | die Bemessungsgrundlage Pl.: die Bemessungsgrundlagen [Steuerwesen] | ||||||
| l'assiette f. [FINAN.] [JURA] | Berechnung der Steuer [Steuerwesen] | ||||||
| l'assiette f. [FINAN.] [JURA] | die Besteuerung Pl.: die Besteuerungen [Steuerwesen] | ||||||
| l'assiette f. [FINAN.] [JURA] | die Veranlagung Pl.: die Veranlagungen [Steuerwesen] | ||||||
| l'assiette f. [FINAN.] [JURA] | zu versteuerndes Einkommen [Steuerwesen] | ||||||
| l'assiette chinoise f. | der Jonglierteller Pl.: die Jonglierteller | ||||||
| l'assiette décorative f. | der Wandteller Pl.: die Wandteller | ||||||
| l'assiette murale f. | der Wandteller Pl.: die Wandteller | ||||||
| l'assiette plate f. | flacher Teller | ||||||
| l'assiette d'étain f. | der Zinnteller Pl.: die Zinnteller | ||||||
| l'assiette de petit-déjeuner f. | der Frühstücksteller Pl.: die Frühstücksteller | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| manger dans une assiette | von einem Teller essen | aß, gegessen | | ||||||
| finir son assiette | seinen Teller leer essen | aß, gegessen | | ||||||
| ôter les assiettes de la table | die Teller abräumen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en forme d'assiette | tellerförmig Adj. | ||||||
| ne pas être dans son assiette [fig.] [ugs.] | sichAkk. nicht wohlfühlen (auch: wohl fühlen) | fühlte wohl, wohlgefühlt / fühlte, gefühlt | | ||||||
| ne pas être dans son assiette [fig.] [ugs.] | nicht (ganz) auf dem Damm sein | ||||||
| qn. n'est pas dans son assiette [ugs.] [fig.] | jmdm. ist mulmig Infinitiv: sein [ugs.] | ||||||
| qn. ne se sent pas dans son assiette Infinitiv: sentir [ugs.] [fig.] | jmdm. ist blümerant (zumute (auch: zu Mute)) [ugs.] | ||||||
| être près de l'assiette au beurre [fig.] | an der Futterkrippe sitzen [fig.] [ugs.] - i. S. v.: einen einträglichen Posten haben | ||||||
| être près de l'assiette au beurre [fig.] | an der Krippe sitzen [fig.] [ugs.] - i. S. v.: einen einträglichen Posten haben | ||||||
| avoir fini son assiette | den Teller aushaben [ugs.] regional - i. S. v.: leergegessen haben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Elle a sorti trois assiettes du buffet. | Sie nahm drei Teller aus dem Geschirrschrank. | ||||||
| Où est-ce que les assiettes se mettent ? | Wo gehören die Teller hin? | ||||||
| Où est-ce que les assiettes se rangent ? | Wo gehören die Teller hin? | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| imposition, assiettée, fiscalisation, prédisposition | |
Werbung







