Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| backing | le soutien | ||||||
| backup or: back-up [COMP.] | le backup or: back up, back-up English | ||||||
| backup or: back-up [COMP.] | la sauvegarde - de données | ||||||
| payback or: pay-back - mass noun | la vengeance | ||||||
| payback or: pay-back [FINAN.] | le bénéfice - d'un investissement | ||||||
| chair back | le dossier de chaise | ||||||
| horse's back | le dos de cheval | ||||||
| small of one's back [ANAT.] | le bas du dos de qn. | ||||||
| backup (or: back-up) protection [ELEC.] | la protection de secours | ||||||
| data backup (or: back-up) [COMP.] | la sauvegarde des données | ||||||
| shuttle race back spring [TECH.] | le ressort de trajectoire de navette [Sewing Machines] | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| backing | |||||||
| back (Verb) | |||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to back so. (or: sth.) | backed, backed | | soutenir qn. (or: qc.) | ||||||
| to back sth. | backed, backed | - plan, decision, proposition | avaliser qc. - projet, décision, proposition | ||||||
| to row so. back | ramener qn. (à la rame) | ||||||
| to start back - begin returning | commencer à rebrousser chemin | ||||||
| to start back - begin returning | commencer à repartir | ||||||
| to row back (Brit.) [fig.] | revenir sur ses dires | ||||||
| to row back (Brit.) [fig.] | revenir sur son opinion | ||||||
| to row back (Brit.) [fig.] | faire machine arrière [fig.] - revenir sur ses dires | ||||||
| to row back (Brit.) [fig.] | faire marche arrière [fig.] - revenir sur ses dires | ||||||
| to find back | retrouver son chemin | ||||||
| to turn back | tourner en arrière | ||||||
| to carry so. (or: sth.) ⇔ back | remmener qn. (or: qc.) | ||||||
| to hand sth. ⇔ back (to so.) | rendre qc. à qn. | ||||||
| to look back at (or: on) sth. | revenir sur qc. | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| backup or: back-up adj. | conservatoire m./f. adj. | ||||||
| back-mounted adj. [ELEC.] [TECH.] | monté(e) par l'arrière | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to back a loan [FINAN.] | garantir un emprunt | ||||||
| the small of the back | le creux des reins | ||||||
| back to the drawing board | retour à la case départ | ||||||
| to back the wrong horse [fig.] | miser sur le mauvais cheval [fig.] | ||||||
| to come back empty-handed | rentrer bredouille | ||||||
| to come back empty-handed | revenir bredouille | ||||||
| to fight tears back | refouler ses larmes | ||||||
| to have one's back to (or: against) the wall | être au pied du mur | ||||||
| to have one's back to (or: against) the wall | être le dos au mur | ||||||
| to slap so. on the back | donner à qn. une tape dans le dos | ||||||
| to slap so. on the back | taper dans le dos de qn. | ||||||
| to travel on the back of a donkey | voyager à dos d'âne | ||||||
| to be like water off a duck's back | glisser comme l'eau sur les plumes d'un canard | ||||||
| to get back to normal | revenir à la normale | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He'll come crawling back. | Il reviendra te supplier à genoux. | ||||||
| I'll call back later. | Je rappellerai plus tard. | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| support | |
Advertising
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






