Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| spine - of book. | le dos - d'un livre | ||||||
| back [ANAT.] | le dos | ||||||
| do - pl.: dos, do's chiefly (Brit.) [coll.] - formal gathering | la réception - fête | ||||||
| do it yourself [abbr.: DIY] | le bricolage | ||||||
| do - pl.: dos, do's chiefly (Brit.) [coll.] - party | la fête | ||||||
| do - pl.: dos, do's chiefly (Brit.) [coll.] - party | la sauterie archaic or [hum.] | ||||||
| do - pl.: dos, do's chiefly (Brit.) [coll.] - party | la soirée - fête | ||||||
| do - pl.: dos, do's chiefly (Brit.) [coll.] - party | la teuf [coll.] - verlan pour fête | ||||||
| do - pl.: dos, do's chiefly (Brit.) [coll.] - party for teenagers | la boum [coll.] dated | ||||||
| do - pl.: dos, do's chiefly (Brit.) [coll.] - party for teenagers | la surboum [coll.] archaic | ||||||
| do - pl.: dos, do's chiefly (Brit.) [coll.] - party | la surprise-partie archaic | ||||||
| do-gooder | le redresseur de torts | ||||||
| a cat's arched back | le dos de chat | ||||||
| horse's back | le dos de cheval | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| well-to-do adj. | fortuné, fortunée | ||||||
| well-to-do adj. | riche m./f. | ||||||
| well-to-do adj. | nanti, nantie [pej.] | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to slap so. on the back | taper dans le dos de qn. | ||||||
| to stab so. in the back [fig.] | poignarder qn. dans le dos [fig.] | ||||||
| to put so.'s back up [fig.] | se mettre qn. à dos [fig.] | ||||||
| to slap so. on the back | donner à qn. une tape dans le dos | ||||||
| to have one's back to (or: against) the wall | être le dos au mur | ||||||
| to ride a camel | monter à dos de chameau | ||||||
| spine-tingling adj. | qui donne des frissons dans le dos | ||||||
| to travel on the back of a donkey | voyager à dos d'âne | ||||||
| to be lying on one's back | être allongé(e) sur le dos | ||||||
| spooky story | histoire qui fait froid dans le dos | ||||||
| to badmouth or: bad-mouth so. | badmouthed, badmouthed / bad-mouthed, bad-mouthed | [coll.] | casser du sucre sur le dos de qn. [fig.] [coll.] | ||||||
| to stab so. in the back [fig.] | donner un coup de poignard dans le dos à qn. [fig.] | ||||||
| to give so. the creeps [coll.] | faire froid dans le dos à à qn. [fig.] | ||||||
| It comes out of my ears! [fig.] | J'en ai plein le dos ! [fig.] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The screams were bloodcurdling, it sent shivers down my back. | Les cris étaient terrifiants, j'en ai eu des frissons dans le dos. | ||||||
| It gives me the creep. | Ça me fait froid dans le dos. | ||||||
| I have a bad back. | J'ai mal au dos. | ||||||
| That will do. | Cela suffit. | ||||||
| I'll make do! | Je me débrouillerai ! | ||||||
| I do not speak Spanish very well. | Je ne parle pas très bien espagnol. | ||||||
| I still have a lot to do. | J'ai encore beaucoup à faire. | ||||||
| When do you finish work? | Tu termines à quelle heure ? | ||||||
| How do you feel? | Comment vous sentez-vous ? | ||||||
| How do you feel? | Comment tu te portes ? | ||||||
| How do you feel? | Comment vous portez vous ? | ||||||
| How much do I owe you? | Combien je vous dois ? | ||||||
| That was a mean thing to do. | C'était méchant de faire ça. | ||||||
| What do you recommend? | Que conseillez-vous ? | ||||||
Advertising
Advertising







