Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dark matter [ASTR.] | dunkle (or: Dunkle) Materie | ||||||
| dark matter [ASTR.] | die Dunkelmaterie pl.: die Dunkelmaterien rare | ||||||
| halo of dark matter [ASTR.] | Halo aus dunkler (or: Dunkler) Materie | ||||||
| dark | die Dunkelheit pl. | ||||||
| matter - affair | die Angelegenheit pl.: die Angelegenheiten | ||||||
| matter - subject | die Sache pl.: die Sachen | ||||||
| matter | das Material pl.: die Materialien | ||||||
| matter - subject | der Gegenstand pl.: die Gegenstände | ||||||
| matter - subject | das Thema pl.: die Themen | ||||||
| dark | das Dunkel no plural | ||||||
| matter | das Anliegen pl.: die Anliegen | ||||||
| matter | die Masse pl.: die Massen | ||||||
| matter | der Körper pl.: die Körper - Menge eines Stoffes | ||||||
| matter - affair | der Belang pl. - Sache | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| matter | |||||||
| matt (Adjective) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dark adj. | dunkel | ||||||
| dark adj. | Dunkel... | ||||||
| dark adj. | finster | ||||||
| dark adj. | düster | ||||||
| dark adj. | unbeleuchtet | ||||||
| before dark | bevor es dunkel wird | ||||||
| dark adj. - chocolate [COOK.] | zartbitter | ||||||
| dark adj. | duster regional - düster | ||||||
| matter-of-fact adj. | nüchtern | ||||||
| matter-of-fact adj. | sachlich | ||||||
| matter-of-fact adj. | neutral | ||||||
| matter-of-factly adv. | nüchtern | ||||||
| matter-of-factly adv. | sachlich | ||||||
| matter-of-factly adv. | neutral | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in the matter of | in Sachen | ||||||
| as a matter of | halber prep. +gen. - nachgestellt | ||||||
| in matters of | in Bezug auf +acc. | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| What's the matter? | Was ist los? | ||||||
| a matter of ... | eine Frage +gen. | ||||||
| a dark secret | ein dunkles Geheimnis | ||||||
| a matter of time | eine Frage der Zeit | ||||||
| It's a matter of principle. | Es geht ums Prinzip. | ||||||
| a matter of course | eine Selbstverständlichkeit | ||||||
| a matter of money | eine Geldangelegenheit | ||||||
| a matter of records | eine verbürgte Tatsache | ||||||
| a dark horse [fig.] | der Außenseiter pl.: die Außenseiter [fig.] | ||||||
| a dark horse [fig.] | ein unbeschriebenes Blatt [fig.] | ||||||
| a dark horse [fig.] | eine unbekannte Größe | ||||||
| a matter of conviction | eine Glaubensfrage [fig.] | ||||||
| a matter of opinion | eine Glaubensfrage [fig.] | ||||||
| no matter | kein Problem | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| What's the matter? | Was ist denn? | ||||||
| That's a matter of argument. | Darüber lässt sichacc. reden. | ||||||
| a matter of unimportance | eine Sache ohne Bedeutung | ||||||
| That's a matter of opinion. | Das ist Ansichtssache. | ||||||
| It doesn't matter | Es ist ohne Bedeutung | ||||||
| a pre-arranged matter | eine abgemachte Sache | ||||||
| a trade-union matter | eine Gewerkschaftsangelegenheit | ||||||
| He's in the dark. | Er tappt im Dunkeln. | ||||||
| That's a different matter. | Das ist etwas Anderes. | ||||||
| That's a minor matter. | Das ist Nebensache. | ||||||
| I'm in the dark. | Ich tappe im Dunkeln. | ||||||
| It doesn't matter whether ... | Es spielt keine Rolle, ob ... | ||||||
| It is a matter of ... | Es handelt sichacc. um ... | ||||||
| It's a matter of common knowledge. | Es ist allgemein bekannt. | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| Die Reihenfolge bei mehreren Adjektiven Wenn zwei oder mehrere Adjektive ein Substantiv gleichrangig beschreiben, werden sie durch Kommas getrennt*. Gleichrangige Adjektive stammen in der Regel aus der gleichen Kategorie… |
| Adjektiv plus Farbadjektiv Keinen Bindestrich verwendet man bei Farbadjektiven, wenn derenFarbton oder -intensität durch ein weiteres Adjektiv wiedergegebenwird – auch wenn das compound adjectivevor einem Su… |
| 'That' und 'those' – räumliche Ferne That (Singular) und those (Plural) deuten in der Regel auf etwas Fernerliegendes oder beziehen sich auf etwas gerade Gesagtes. |
| Das Komma bei Wiederholungen In einigen wenigen Situationen wird ein Komma verwendet, umklarzustellen, dass ein Wort oder mehrere Worte absichtlich wiederholtwerden. |
Advertising






