Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| leaving | la salida | ||||||
| leaving | el abandono | ||||||
| sick-leave | baja médica | ||||||
| sick-leave [SEG.][MED.] | baja por enfermedad | ||||||
| sick-leave [SEG.][MED.] | licencia por enfermedad | ||||||
| left hand | mano izquierda | ||||||
| left turn | curva a la izquierda | ||||||
| outside left [DEP.] | extremo izquierda [Fútbol, Balonmano] | ||||||
| left bundle branch block [MED.] | bloqueo de rama izquierda | ||||||
| area to be left clear - metalising [TECNOL.][ECOL.] | espacio libre | ||||||
| area to be left clear - metalising [TECNOL.][ECOL.] | terreno abierto | ||||||
| fear of being left on the shelf | Miedo a perder el tren - por la edad | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| leaving | |||||||
| leave (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to leave | left, left | | irse | ||||||
| to leave | left, left | | marcharse | ||||||
| to leave | left, left | | salir | ||||||
| to leave sth. | left, left | | dejar algo | ||||||
| to leave so. (o: sth.) | left, left | | abandonar algo (o: a alguien) | ||||||
| to leave so. (o: sth.) | left, left | | dejar algo (o: a alguien) atrás | ||||||
| to leave | left, left | | partir - irse | ||||||
| to leave | left, left | | arrancar [fig.] | ||||||
| to leave | left, left | [AERON.] - by plane | despegar - avión | ||||||
| to leave | left, left | | andarse | ||||||
| to leave | left, left | | ausentarse | ||||||
| to leave so. sth. (o: sth. to so.) | left, left | | legar algo a alguien también: [fig.] | ||||||
| to leave so. sth. (o: sth. to so.) | left, left | | ceder algo a alguien | ||||||
| to leave sth. | left, left | | renunciar a algo | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| left handed también: left-handed | zurdo, zurda adj. | ||||||
| left handed también: left-handed | zocato, zocata adj. [col.] - zurdo | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to leave so. in the lurch | dejar a alguien librado a su suerte | ||||||
| to leave so. in the lurch | librar a alguien a su suerte | ||||||
| to leave so. in the lurch | dejar colgado a alguien | ||||||
| to leave so. in the cold | excluir a alguien | ||||||
| to leave so. in the cold | ningunear a alguien | ||||||
| to leave a lot to be desired | dejar mucho que desear | ||||||
| to leave so. in the cold | aislar a alguien - excluir | ||||||
| to leave so. in the cold | discriminar a alguien - excluir | ||||||
| to leave so. in the cold | rechazar a alguien - excluir | ||||||
| to leave no stone unturned | no dejar títere con cabeza [fig.] [col.] | ||||||
| to leave no stone unturned [fig.] | remover Roma con Santiago [fig.] | ||||||
| to leave no stone unturned [fig.] | valerse de todos los medios a mi/tu/... alcance | ||||||
| to leave so. in the lurch | dejar a alguien a la estacada [fig.] | ||||||
| to leave so. out in the rain [fig.] | dejar a alguien tirado [fig.] [col.] | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| check-out, exit, dereliction | |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros





