Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la poesia auch [fig.] [LIT.] | das Gedicht Pl.: die Gedichte | ||||||
il poema auch [fig.] [hum.] [LIT.] | das Gedicht Pl.: die Gedichte | ||||||
il canto [LIT.] | das Gedicht Pl.: die Gedichte |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere una favola [fig.] [ugs.] | ein Gedicht sein [fig.] [ugs.] | ||||||
essere una meraviglia [fig.] [ugs.] | ein Gedicht sein [fig.] [ugs.] | ||||||
essere un sogno [fig.] [ugs.] | ein Gedicht sein [fig.] [ugs.] | ||||||
recitare una poesia [LIT.] | ein Gedicht aufsagen | ||||||
comporre una poesia [LIT.] | ein Gedicht verfassen | ||||||
imparare a memoria una poesia [LIT.] | ein Gedicht auswendig lernen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Chi ha scritto questo orrore? | Wer hat denn dieses Gedicht verbrochen? | ||||||
Questa poesia tedesca è difficile da rendere in italiano. | Dieses deutsche Gedicht lässt sich schwer auf Italienisch wiedergeben. | ||||||
Sai già tutta la poesia a memoria? | Kannst du das ganze Gedicht schon auswendig? | ||||||
Quel vestito è una favola! | Das Kleid ist ein Gedicht! | ||||||
Il dolce è una favola! | Der Kuchen ist ein Gedicht! |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Sang |
Werbung