Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il crac Pl.: i crac - rumore | der Knack Pl.: die Knacke | ||||||
| problema di difficile soluzione | die Knacknuss | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scricchiolare | knacken | knackte, geknackt | - Holz | ||||||
| scassinare qc. | etw.Akk. knacken | knackte, geknackt | - aufbrechen | ||||||
| schiacciare qc. | etw.Akk. knacken | knackte, geknackt | - zerknacken | ||||||
| gracchiare - radio, telefono | knacken | knackte, geknackt | - Radio, Telefon | ||||||
| crocchiare - scricchiolare | knacken | knackte, geknackt | - knacksen | ||||||
| dormire | knacken | knackte, geknackt | [ugs.] - schlafen | ||||||
| schiacciare un pisolino [ugs.] | knacken | knackte, geknackt | [ugs.] - schlafen | ||||||
| rompersi | knacken | knackte, geknackt | [ugs.] - zerbrechen | ||||||
| spezzarsi | knacken | knackte, geknackt | [ugs.] - zerbrechen | ||||||
| decifrare qc. | etw.Akk. knacken | knackte, geknackt | [ugs.] - aufschlüsseln | ||||||
| decodificare qc. | etw.Akk. knacken | knackte, geknackt | [ugs.] - aufschlüsseln | ||||||
| decriptare qc. | etw.Akk. knacken | knackte, geknackt | [ugs.] - aufschlüsseln | ||||||
| decrittare qc. | etw.Akk. knacken | knackte, geknackt | [ugs.] - aufschlüsseln | ||||||
| forzare qc. | etw.Akk. knacken | knackte, geknackt | [ugs.] - gewaltsam aufbrechen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avere un bel da fare con qc. | an etw.Dat. zu knacken haben | ||||||
| schiacciare le pulci | Flöhe knacken | ||||||
| schiacciare le noci | Nüsse knacken | ||||||
| sgusciare le noci | Nüsse knacken | ||||||
| schiacciare pidocchi | Läuse knacken | ||||||
| scassinare un'auto | ein Auto knacken | ||||||
| fare (auch: far) scrocchiare le dita della mano | mit den Fingern knacken | ||||||
| risolvere un indovinello | ein Rätsel knacken [fig.] | ||||||
| scassinare una cassaforte | einen Tresor knacken | ||||||
| dare del filo da torcere a qcn. | jmdm. eine harte Nuss zu knacken geben | ||||||
| avere una gatta da pelare [fig.] | eine harte Nuss zu knacken haben [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le ossa scricchiolano. | Die Knochen knacken. | ||||||
| La radio gracchia. | Es knackt im Radio. | ||||||
| Il telefono gracchia. | Es knackt im Telefon. | ||||||
| Si è fatto una dormita di due ore. | Er hat zwei Stunden geknackt. | ||||||
| Il pavimento scricchiola sotto i piedi. | Der Boden knackt unter den Schritten. | ||||||
| La scala scricchiola sotto i piedi. | Die Treppe knackt unter den Schritten. | ||||||
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Knack den Code | Letzter Beitrag: 23 Jul. 14, 21:46 | |
| Hallo, Ich würde gerne wissen wie man am besten 'Knack den Code' übersetzen kann. Schiaccia… | 4 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






