Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| capacità di comprendere | die Fassungskraft Pl.: die Fassungskräfte | ||||||
| facoltà di comprendere | das Begriffsvermögen Pl.: die Begriffsvermögen | ||||||
| incapacità di comprendere | der Unverstand kein Pl. | ||||||
| capacità di comprendere | die Auffassung kein Pl. - Auffassungsgabe | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| capace di comprendere | einsichtsfähig | ||||||
| che comprende tutto | allumfassend | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| non riuscire a comprendere qc. | für etw.Akk. kein Verständnis aufbringen | ||||||
| tutto compreso [KOMM.] | alles inbegriffen | ||||||
| comprendente tutta l'Europa | europaweit Adj. | ||||||
| che comprende più media | medienübergreifend Adj. | ||||||
| essere compreso(-a) in qc. | in etw.Dat. eingeschlossen sein | war, gewesen | - inbegriffen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le note sono assolutamente indispensabili per comprendere il testo. | Der Kommentar ist für das Verständnis des Textes absolut unentbehrlich. | ||||||
| È compreso nel prezzo. | Das ist im Preis einbegriffen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| racchiudere, ricomprendere, capire, recepire, abbracciare, afferrare | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Leidenschaft- ein komisches Wort. Eigentlich einfach zu verstehen, aber schwierig richtig aufzufassen. - Passione- una parola bizzarra. Propriamente semplice a capire ma difficile a comprendere. | Letzter Beitrag: 11 Okt. 14, 19:48 | |
| Ist daran etwas falsch? | 1 Antworten | |






