Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la notte Pl.: le notti | die Nacht Pl.: die Nächte | ||||||
la buonanotte auch: buona notte Pl.: le buonanotti | gute Nacht Pl.: die Nächte | ||||||
una notte di luna | eine mondhelle Nacht Pl.: die Nächte |
LEOs Zusatzinformationen: di notte - bei Nacht
Aus dem Umfeld des Eintrags
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di notte | bei Nacht | ||||||
durante la notte | über Nacht | ||||||
fino a notte inoltrata | bis in die späte Nacht | ||||||
nel cuore della notte | mitten in der Nacht | ||||||
fino a tarda notte | bis in die späte Nacht | ||||||
fino a notte inoltrata | bis spät in die Nacht | ||||||
fino a tarda notte | bis spät in die Nacht |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nella notte | in der Nacht | ||||||
Buonanotte! auch: Buona notte! | Gute Nacht! | ||||||
questa notte | heute Nacht | ||||||
felice notte | gute Nacht | ||||||
Tamburi nella notte [LIT.] | Trommeln in der Nacht | ||||||
notte in bianco | schlaflose Nacht | ||||||
Di notte tutti i gatti sono bigi. | In der Nacht sind alle Katzen grau. | ||||||
La notte porta consiglio. | Die Nacht bringt Rat. | ||||||
ballare tutta la notte | die ganze Nacht durchtanzen | ||||||
passare la notte in bianco | eine schlaflose Nacht verbringen | verbrachte, verbracht | | ||||||
nel fitto della notte | im tiefsten Dunkel der Nacht | ||||||
restare fuori tutta la notte | über Nacht wegbleiben | ||||||
rimanere fuori (per) tutta la notte | die ganze Nacht ausbleiben | ||||||
rimanere fuori (per) tutta la notte | über Nacht ausbleiben | ||||||
La notte porta consiglio. | Guter Rat kommt über Nacht. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
festeggiare tutta la notte | die Nacht durchmachen | ||||||
passare una notte insonne | eine schlaflose Nacht verbringen | verbrachte, verbracht | | ||||||
passare la notte in bianco [fig.] | eine durchwachte Nacht verbringen | verbrachte, verbracht | |