Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| haber aux. - verbo auxiliar para todos los tiempos compuestos de los verbos | sein | war, gewesen | - das Hilfsverb dient der Perfektumschreibung | ||||||
| haber quorum | beschlussfähig sein | war, gewesen | | ||||||
| haber llegado el momento | soweit sein | war, gewesen | | ||||||
| no haber organizado nada | verplant sein | war, gewesen | - bei etwas unvorbereitet, verwirrt sein | ||||||
| haber incurrido en mora en un pago [COM.][JUR.] | mit einer Zahlung in Verzug sein | war, gewesen | | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: haber - sein
Aus dem Umfeld des Eintrags
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hay | es ist | ||||||
| hay | es sind | ||||||
| Donde hay gana, hay maña. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
| haber pasado | dahin sein [col.] | ||||||
| haber nacido de pie [fig.] [col.] | ein Sonntagskind sein [fig.] | ||||||
| haber nacido de pie [fig.] [col.] | ein Glückskind sein [fig.] | ||||||
| haber salido algo en mantillas [col.] [fig.] | im Anfangsstadium sein | war, gewesen | | ||||||
| no haber nacido ayer [fig.] | nicht von gestern sein [fig.] | ||||||
| haber moros en la costa [fig.] | Gefahr im Verzug (sein) [fig.] | ||||||
| haber salido alguien de mantillas [col.] [fig.] | aus den Kinderschuhen heraus sein | ||||||
| ¡Cuánto has crecido! | Bist du aber gewachsen! | ||||||
| hay que +inf. infinitivo: haber - impersonal | es ist nötig | ||||||
| Había una vez ... - frase inicial de los cuentos | Es war einmal ... - Beginn von Märchen | ||||||
| He ahí la madre del cordero. | Das ist des Pudels Kern. [fig.] | ||||||