Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
long, longue adj. | lang | ||||||
en long | lang | ||||||
de longue (Midi) - de longue date | seit Langem | ||||||
également long(ue) | gleich lang | ||||||
à long terme | auf lange Frist | ||||||
à long terme | auf lange Sicht | ||||||
à long terme | auf lange Zeit | ||||||
de longue date | seit Langem (aussi : langem) | ||||||
de (ou : à) longue maturité | lang laufend aussi : langlaufend adj. | ||||||
à long terme | mit langem Ziel | ||||||
de (ou : à) longue maturité | mit langer Laufzeit | ||||||
de longue date | seit langer Zeit | ||||||
long en bouche [CUIS.] - vin | mit langem Abgang - Wein | ||||||
de (ou : à) maturité longue | mit langer Laufzeit | ||||||
à plus ou moins long terme | über kurz oder lang |
LEOs Zusatzinformationen: en long - lang
lang
Définition :lang | ![]() |
Exemples
- Cette salle fait trente mètres de long.
Dieser Saal ist 30 m lang. - Ce tapis a deux mètres de large sur trois de long.
Dieser Teppich ist 2 Meter breit und 3 Meter lang. - Pour faire ce long voyage, il lui manque de l'argent.
Um die lange Reise zu machen, fehlt ihm das Geld. - Il m'a envoyé une longue lettre.
Er schickte mir einen langen Brief.
Ces entrées pourraient vous intéresser :
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le long de qc. - spatial | +acc. lang régionalisme - i. S. v.: entlang |
Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la coupure longue [TECHN.] | länger anstehende Unterbrechung | ||||||
l'interruption longue f. [TECHN.] | länger anstehende Unterbrechung | ||||||
la pelisse longue [TEXTIL.] | langer Pelzmantel | ||||||
l'affection de longue durée f. [abrév. : ALD] [MÉD.] | lang anhaltende Krankheit | ||||||
le bras long de la justice [fig.] | langer Arm des Gesetzes | ||||||
le contrat à long terme [COMM.] | Vertrag über einen längeren Zeitraum |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
s'étaler de tout son long [fam.] | lang hinfallen | fiel hin, hingefallen | | ||||||
être long(ue) à faire qc. | lange brauchen, um etw.acc. zu tun | brauchte, gebraucht | |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en long et en large | lang und breit | ||||||
tout au long de la vie | das ganze Leben lang | ||||||
tout au long de la vie | lebenslang adv. | ||||||
ne pas faire long feu [fig.] | es nicht lange aushalten | hielt aus, ausgehalten | - Person | ||||||
ne pas faire long feu [fig.] | nicht lange bleiben | blieb, geblieben | - Person | ||||||
ne pas faire long feu [fig.] | nicht lange dauern | dauerte, gedauert | - Ereignis | ||||||
en long et en large | des Langen und Breiten [sout.] | ||||||
être long(ue) à la détente [fig.] [fam.] [péj.] - personne lente à réagir ou à la compréhension lente | eine lange Leitung haben [fig.] [fam.] [péj.] |