Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le traité [DR.] | der Vertrag pl. : die Verträge [Staatsrecht] | ||||||
le contrat | der Vertrag pl. : die Verträge | ||||||
le traité d'Amsterdam [POLIT.] | Vertrag von Amsterdam pl. : die Verträge [UE] | ||||||
le traité de Nice [POLIT.] [DR.] | der Vertrag von Nizza [UE] | ||||||
la continuité des contrats [DR.] | die Vertragskontinuität | ||||||
le contrat première embauche [abrév. : CPE] [DR.] | Vertrag für Ersteinstellung | ||||||
le contrat de consignation [DR.] | der Vertrag auf Hinterlegung | ||||||
le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne [abrév. : TFUE] [POLIT.] | der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union [abrév. : AEUV] [UE] | ||||||
le Traité de coopération en matière de brevets [abrév. : PCT] [DR.] | der Vertrag über die Internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens [abrév. : PCT] [Propriété Intellectuelle] - Patentzusammenarbeitsvertrag | ||||||
le contrat permanent | unbefristeter Vertrag | ||||||
le contrat en béton [fig.] | wasserdichter Vertrag | ||||||
le contrat à terme [DR.] | befristeter Vertrag | ||||||
le contrat à durée déterminée [abrév. : CDD] [DR.] | befristeter Vertrag | ||||||
le contrat réel [DR.] | dinglicher Vertrag |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vertrag | |||||||
sich vertragen (Akkusativ-sich) (verbe) | |||||||
vertragen (verbe) |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
supporter qc. | etw.acc. vertragen | vertrug, vertragen | | ||||||
s'accorder | sichacc. vertragen | vertrug, vertragen | | ||||||
tolérer qc. | etw.acc. vertragen | vertrug, vertragen | - Medikament | ||||||
coller avec qc. [fam.] | sichacc. mit etw.dat. vertragen | vertrug, vertragen | [fam.] - passen | ||||||
faire l'objet d'un contrat | unter einen Vertrag fallen | fiel, gefallen | | ||||||
résister au gel | Frost vertragen | vertrug, vertragen | | ||||||
craindre qc. | etw.acc. nicht vertragen | vertrug, vertragen | | ||||||
jurer avec qc. | sichacc. nicht mit etw.dat. vertragen | ||||||
honorer un contrat | einen Vertrag erfüllen | ||||||
conclure un traité [DR.] | einen Vertrag abschließen | ||||||
conclure en personne [DR.] | persönlich einen Vertrag abschließen | ||||||
lier qn. [fig.] | für jmdn. bindend sein | war, gewesen | - Vertrag | ||||||
lier qn. [fig.] | für jmdn. verbindlich sein | war, gewesen | - Vertrag |
Définitions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le contrat nouvelle embauche [abrév. : CNE] [DR.] | Vertrag für neue Beschäftigung, Arbeitsvertrag, der innerhalb der ersten zwei Jahre durch den Arbeitgeber ohne Begründung per Einschreiben gekündigt werden kann. (seit 2005) |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
forcer qn. à souscrire un contrat | jmdm. einen Vertrag aufnötigen | ||||||
dénoncer un traité [DR.] | einen Vertrag kündigen | ||||||
tenir l'alcool | Alkohol gut vertragen | ||||||
avoir une sacrée descente [fig.] | einen Stiefel vertragen können [fig.] - i. S. v.: viel Alkohol vertragen können | ||||||
avoir la dalle en pente [fig.] | einen Stiefel vertragen können [fig.] - viel Alkohol vertragen können |
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
Vertragswerk, Kontrakt, Bedingungswerk, Traktat |
Publicité