Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pintar a.c. - parede, objetos | etw.Akk. streichen | strich, gestrichen | | ||||||
| cancelar a.c. | etw.Akk. streichen | strich, gestrichen | - ausfallen lassen, absagen | ||||||
| riscar alg. (oder: a.c.) (de a.c.) - de uma lista | jmdn./etw. (aus (oder: von) etw.Dat.) streichen | strich, gestrichen | - Liste | ||||||
| passar a.c. em a.c. - manteiga | etw.Akk. auf etw.Akk. streichen | strich, gestrichen | - Butter | ||||||
| cortar alg. (oder: a.c.) [ugs.] - Ex.: de uma lista | jmdn./etw. streichen | strich, gestrichen | | ||||||
| riscar o que não interessa | Nichtzutreffendes (auch: nicht Zutreffendes) streichen | strich, gestrichen | | ||||||
| desendividar | die Schulden streichen | ||||||
| alisar a.c. | etw.Akk. glatt streichen (auch: glattstreichen) | strich, gestrichen / strich glatt, glattgestrichen | | ||||||
| suprimir a.c. - parágrafo | etw.Akk. ersatzlos streichen | strich, gestrichen | | ||||||
| desencaracolar a.c. - alisar | etw.Akk. glatt streichen (auch: glattstreichen) | strich, gestrichen / strich glatt, glattgestrichen | | ||||||
| desencrespar a.c. - alisar | etw.Akk. glatt streichen (auch: glattstreichen) | strich, gestrichen / strich glatt, glattgestrichen | | ||||||
| desamassar a.c. - roupa | etw.Akk. glatt streichen | strich, gestrichen | | ||||||
| pregar uma partida a alg. (Portugal) | jmdm. einen Streich spielen | spielte, gespielt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| streichen | |||||||
| der Streich (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| travessura f. | der Streich Pl.: die Streiche | ||||||
| brincadeira f. - zombaria | der Streich Pl.: die Streiche | ||||||
| tropelia f. [fig.] - travessura | der Streich Pl.: die Streiche | ||||||
| pegadinha f. (Brasil) | der Streich Pl.: die Streiche | ||||||
| estrepolia f. [ugs.] (Brasil) | der Streich Pl.: die Streiche | ||||||
| partida f. (Portugal) - brincadeira | der Streich Pl.: die Streiche | ||||||
| trote m. (Brasil) | der Streich Pl.: die Streiche - oft auch am Telefon | ||||||
| golpe baixo [fig.] | böser Streich | ||||||
| judiação f. [pej.] (Brasil) | böser Streich | ||||||
| judiaria f. [fig.] [pej.] | böser Streich | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| demitir alg. | jmdn. von der Gehaltsliste streichen [ugs.] | ||||||
| cagar-se (de medo) [fig.] [derb] | die Hose (auch: Hosen) (gestrichen) voll haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| pelar-se de medo [ugs.] (Brasil) | die Hose (auch: Hosen) (gestrichen) voll haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| pregar uma peça emBR / aPT alg. | jmdm. einen Streich spielen | ||||||
| trotar alg. auch: trotear (Brasil) | jmdm. einen Streich spielen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mandei pintar o apartamento. | Ich habe die Wohnung streichen lassen. | ||||||
| Os voos foram cancelados por causa do mau tempo. | Wegen schlechten Wetters wurden die Flüge gestrichen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| streicheln, Streicheln, Streicher, stretchen, stricheln | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| abschnippeln, zusammenstreichen, aufschmieren, malen, canceln, abzwicken, abkappen, häckseln, absperren, wegschneiden, abknipsen, abkneifen, zerschneiden | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






