Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в по́льзу (кого́-л./чего́-л.) Präp. | zugunsten auch: zu Gunsten +Gen. | ||||||
| на по́льзу | zugunsten auch: zu Gunsten +Gen. Präp. | ||||||
| не в по́льзу (кого́-л./чего́-л.) Präp. | zuungunsten (auch: zu Ungunsten) +Gen. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пользу | |||||||
| по́льза (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по́льза f. selten im Plural - вы́года | der Nutzen Pl.: die Nutzen | ||||||
| по́льза f. selten im Plural - вы́года | der Vorteil Pl.: die Vorteile | ||||||
| по́льза f. selten im Plural | das Beste kein Pl. | ||||||
| по́льза f. selten im Plural | die Ersprießlichkeit Pl. | ||||||
| по́льза f. selten im Plural | die Heilsamkeit Pl. | ||||||
| по́льза f. selten im Plural | der Nutzeffekt Pl.: die Nutzeffekte | ||||||
| по́льза f. selten im Plural | die Wohlfahrt Pl.: die Wohlfahrten | ||||||
| по́льза f. [WIRTSCH.][MED.] | der Benefit Pl.: die Benefits | ||||||
| извлека́ющий m. | извлека́ющая f. по́льзу (из чего́-л.) | der Nutznießer | die Nutznießerin Pl.: die Nutznießer, die Nutznießerinnen | ||||||
| о́бщая по́льза f. | die Gemeinnützigkeit Pl. | ||||||
| о́бщая по́льза f. | der Gemeinnutz kein Pl. | ||||||
| обще́ственная по́льза f. | der Gemeinnutz kein Pl. | ||||||
| доброво́льное поже́ртвование в по́льзу це́ркви n. | das Kirchgeld Pl.: die Kirchgelder | ||||||
| лицо́, получа́ющее по́льзу n. [JURA] | der Nutznießer | die Nutznießerin Pl.: die Nutznießer, die Nutznießerinnen | ||||||
| лише́ние в по́льзу госуда́рства n. - напр., со́бственности [JURA] | die Inanspruchnahme Pl.: die Inanspruchnahmen | ||||||
| извлече́ние по́льзы (из чего́-л.) любы́ми сре́дствами n. | die Ausschlachtung Pl.: die Ausschlachtungen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| приноси́тьuv по́льзу (кому́-л./чему́-л.) принести́v по́льзу (кому́-л./чему́-л.) | (jmdm./etw.Dat.) nutzen | nutzte, genutzt | | ||||||
| идти́uv на по́льзу (кому́-л./чему́-л.) пойти́v на по́льзу (кому́-л./чему́-л.) | (jmdm./etw.Dat.) dienen | diente, gedient | | ||||||
| настра́иватьuv (кого́-л.) в по́льзу (кого́-л./чего́-л.) настро́итьv (кого́-л.) в по́льзу (кого́-л./чего́-л.) | (jmdn. für etw.Akk.) günstig stimmen | stimmte, gestimmt | | ||||||
| извлека́тьuv по́льзу (из чего́-л.) извле́чьv по́льзу (из чего́-л.) | (aus etw.Dat.) Nutzen ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| извлека́тьuv по́льзу (из чего́-л.) извле́чьv по́льзу (из чего́-л.) | (von etw.Dat.) profitieren | profitierte, profitiert | | ||||||
| извлека́тьuv по́льзу (из чего́-л.) извле́чьv по́льзу (из чего́-л.) | sichDat. (etw.Akk.) zunutze machen | machte, gemacht | | ||||||
| получа́тьuv по́льзу (от чего́-л.) получи́тьv по́льзу (от чего́-л.) | (von etw.Dat.) profitieren | profitierte, profitiert | | ||||||
| приноси́тьuv по́льзу (кому́-л./чему́-л.) принести́v по́льзу (кому́-л./чему́-л.) | (jmdm./etw.Dat.) nützen | nützte, genützt | | ||||||
| приноси́тьuv по́льзу (кому́-л./чему́-л.) принести́v по́льзу (кому́-л./чему́-л.) | (jmdm./etw.Dat.) Nutzen bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| приноси́тьuv по́льзу (кому́-л./чему́-л.) принести́v по́льзу (кому́-л./чему́-л.) | (jmdm./etw.Dat.) von Nutzen sein | war, gewesen | | ||||||
| приноси́тьuv по́льзу (кому́-л./чему́-л.) принести́v по́льзу (кому́-л./чему́-л.) | (jmdm./etw.Dat.) wohltun | tat wohl, wohlgetan | | ||||||
| идти́uv на по́льзу (кому́-л.) пойти́v на по́льзу (кому́-л.) | (jmdm.) von Nutzen sein | war, gewesen | | ||||||
| идти́uv на по́льзу (кому́-л.) пойти́v на по́льзу (кому́-л.) | (jmdm.) zugutekommen | kam zugute, zugutegekommen | | ||||||
| идти́uv на по́льзу (кому́-л.) пойти́v на по́льзу (кому́-л.) | jmdm. guttun | tat gut, gutgetan | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот, кому́ кри́зис пошёл на по́льзу, принёс вы́году | der Krisengewinner Pl.: die Krisengewinner | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Вопро́с разреши́лся в мою́ по́льзу. | Die Entscheidung fiel zu meinen Gunsten aus. | ||||||
| Де́ло ко́нчилось в его́ по́льзу. | Die Sache ist zu seinem Nutzen ausgeschlagen. | ||||||
| Де́ло ко́нчилось не в его́ по́льзу. | Die Sache ist zu seinem Nachteil ausgeschlagen. | ||||||
| Де́ло оберну́лось ему́ на по́льзу. | Die Sache ging zu seinen Gunsten aus. | ||||||
| Счёт игры́ два - оди́н в на́шу по́льзу. | Das Spiel steht zwei zu eins für uns. | ||||||
| Счёт ма́тча два - оди́н в по́льзу кома́нды госте́й. | Das Spielergebnis lautet zwei zu eins für die Gastmannschaft. | ||||||
| Тари́фное соглаше́ние мо́жет быть пересмо́трено в по́льзу рабо́тающих. | Der Tarifvertrag ist abdingbar zum Vorteil der Beschäftigten. | ||||||
| Кака́я от э́того по́льза? | Was nützt das? | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| анало́гия в по́льзу обвиня́емого [JURA] | Analogie zugunsten des Angeklagten | ||||||
| анало́гия в по́льзу субъе́кта преступле́ния [JURA] | Analogie zugunsten des Täters | ||||||
| показа́ние в по́льзу подсуди́мого [JURA] | Aussage zugunsten des Angeklagten | ||||||
| хода́тайство в по́льзу осуждённого [JURA] | Antrag zugunsten des Verurteilten | ||||||
| дава́тьuv показа́ния в по́льзу кого́-л. [JURA] | für jmdn. Zeugenschaft ablegen | ||||||
| дава́тьuv показа́ния в по́льзу кого́-л. [JURA] | für jmdn. Zeugnis ablegen | ||||||
| для по́льзы де́ла | im Interesse der Sache | ||||||
| с по́льзой потра́титьv де́ньги | sein Geld gut anwenden | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| принести пользу | Letzter Beitrag: 07 Dez. 12, 09:53 | |
| Google Übersetzer выдает profitieren, что по-моему скорее получить п | 2 Antworten | |
| Так от однозначного решения в пользу революции до событий1848 г. Герцен, вырабатывая теорию "русского социализма" и корректируя | Letzter Beitrag: 27 Jan. 11, 15:27 | |
| Der o.g. Satz stammt aus einem wissenschaftlichen Text, den ich ins Deutsche übersetze. Hal… | 2 Antworten | |






