Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сло́во n. - выступле́ние, речь, обраще́ние; обеща́ние | das Wort Pl.: die Worte | ||||||
| сло́во n. - едини́ца языка́ [LING.] | das Wort Pl.: die Worte/die Wörter | ||||||
| сло́во мужчи́ны n. | das Manneswort | ||||||
| сло́во че́сти n. | das Manneswort | ||||||
| слове́сный элеме́нт m. | der Wortbestandteil | ||||||
| составна́я часть сло́ва f. | der Wortbestandteil | ||||||
| словотолкова́ние n. | die Worterklärung | ||||||
| толкова́ние слов n. | die Worterklärung | ||||||
| отте́ночная части́ца f. [LING.] | das Abtönungswort [Grammatik] | ||||||
| поря́док слов (в предложе́нии) m. [LING.] | die Wortordnung | ||||||
| прилага́тельное n. [LING.] | das Wiewort - Adjektiv [ugs.] - v. a. in Grundschulen verwendet [Grammatik] | ||||||
| типоло́гия поря́дка слов f. - в предложе́нии [LING.] | die Wortordnung | ||||||
| слова́ auch [fig.] Pl. | die Worte auch [fig.] | ||||||
| полусло́во n. | ein halbes Wort | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сло́вом Adv. | mit einem Wort | ||||||
| други́ми слова́ми Adv. | mit anderen Worten | ||||||
| ина́че говоря́ Adv. | mit anderen Worten | ||||||
| ины́ми слова́ми | mit anderen Worten | ||||||
| кра́тко Adv. | mit wenigen Worten | ||||||
| кра́тко Adv. | in knappen Worten | ||||||
| ко́ротко Adv. - кра́тко | in knappen Worten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ка́ждое сло́во | jedes Wort | ||||||
| одни́м сло́вом | mit einem Wort | ||||||
| в двух слова́х | in wenigen Worten | ||||||
| в не́скольких слова́х | in wenigen Worten | ||||||
| в немно́гих слова́х | mit wenigen Worten | ||||||
| в не́скольких слова́х | mit wenigen Worten | ||||||
| сире́чь Adv. [hum.] veraltend | mit anderen Worten | ||||||
| лови́тьuv (кого́-л.) на сло́ве | (jmdn.) beim Wort nehmen | ||||||
| не произнести́ ни сло́ва | kein Wort sprechen | ||||||
| измени́тьv своему́ сло́ву | sein Wort brechen | ||||||
| нару́шитьv своё сло́во | sein Wort brechen | ||||||
| не сдержа́тьv своего́ сло́ва | sein Wort brechen | ||||||
| сдержа́тьv сло́во | sein Wort halten | ||||||
| разделя́тьuv сло́во на сло́ги | ein Wort (nach Silben) abteilen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ни сло́ва! | Kein Wort! | ||||||
| Сло́во за́ слово. | Ein Wort gab das andere. | ||||||
| Он не вы́молвил ни сло́ва. | Er sagte kein Wort. | ||||||
| Он не произнёс ни сло́ва. | Er sprach kein Wort. | ||||||
| Сло́во ока́нчивается на гла́сный. | Das Wort geht auf einen Vokal aus. | ||||||
| Сло́во ока́нчивается на согла́сный. | Das Wort lautet auf einen Konsonanten aus. | ||||||
| Сло́во ока́нчивается на согла́сный. | Das Wort lautet mit einem Konsonanten aus. | ||||||
| Сло́во ве́ртится у меня́ на языке́. | Das Wort schwebt mir auf den Lippen. | ||||||
| Э́то сло́во лати́нского происхожде́ния. | Dieses Wort stammt vom Lateinischen ab. | ||||||
| Сло́во ве́ртится у меня́ на языке́. | Das Wort liegt mir auf der Zunge | ||||||
| Э́то сло́во гре́ческого происхожде́ния. | Dieses Wort ist vom Griechischen abgeleitet. | ||||||
| Он не мог заста́вить себя́ сказа́ть ни сло́ва. | Er konnte sich kein einziges Wort abpressen. | ||||||
| Из него́ прихо́дится ка́ждое сло́во клеща́ми вытя́гивать. | Er lässt sich jedes Wort (vom Munde) abkaufen. | ||||||
| Я не отступлю́ от своего́ сло́ва. | Ich halte mich an mein Wort. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ве́ритьuv (кому́-л.) на сло́во пове́ритьv (кому́-л.) на сло́во | (jmdm.) aufs Wort glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| перебива́тьuv (кого́-л.) переби́тьv (кого́-л.) | (jmdm.) ins Wort fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| прерыва́тьuv (кого́-л.) прерва́тьv (кого́-л.) | (jmdm.) ins Wort fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| обрыва́тьuv (кого́-л.) оборва́тьv (кого́-л.) | (jmdm.) das Wort abschneiden | schnitt ab, abgeschnitten | | ||||||
| перебива́тьuv (кого́-л.) переби́тьv (кого́-л.) | (jmdm.) das Wort abschneiden | schnitt ab, abgeschnitten | | ||||||
| прерыва́тьuv (кого́-л.) прерва́тьv (кого́-л.) | (jmdm.) das Wort abschneiden | schnitt ab, abgeschnitten | | ||||||
| прислу́шиватьсяuv к кому́-л. прислу́шатьсяv к кому́-л. | auf jmds. Worte achten | achtete, geachtet | | ||||||
| извиня́тьсяuv - брать свои́ слова́ обра́тно извини́тьсяv - взять свои́ слова́ обра́тно | seine Worte zurücknehmen | nahm zurück, zurückgenommen | | ||||||
| мя́млитьuv (что-л.) [ugs.] промя́млитьv (что-л.) [ugs.] | die Worte kauen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Dort, dort, Fort, fort, Hort, Ort, Port, Tort, Wart, Wert, wert, Wirt, Worb | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Vokabel | |
Werbung







