Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la rienda [SPORT] | der Zügel Pl.: die Zügel [Reiten] - am Zaumzeug | ||||||
| paloma montera grande [ZOOL.] | die Zügeltaube wiss.: Zentrygon frenata, Geotrygon frenata [Vogelkunde] | ||||||
| paloma perdiz bigotuda [ZOOL.] | die Zügeltaube wiss.: Zentrygon frenata, Geotrygon frenata [Vogelkunde] | ||||||
| paloma perdiz de garganta blanca [ZOOL.] | die Zügeltaube wiss.: Zentrygon frenata, Geotrygon frenata [Vogelkunde] | ||||||
| paloma perdiz goliblanca [ZOOL.] | die Zügeltaube wiss.: Zentrygon frenata, Geotrygon frenata [Vogelkunde] | ||||||
| paloma perdiz gorgiblanca [ZOOL.] | die Zügeltaube wiss.: Zentrygon frenata, Geotrygon frenata [Vogelkunde] | ||||||
| paloma perdiz gorjiblanca [ZOOL.] | die Zügeltaube wiss.: Zentrygon frenata, Geotrygon frenata [Vogelkunde] | ||||||
| paloma perdiz parda [ZOOL.] | die Zügeltaube wiss.: Zentrygon frenata, Geotrygon frenata [Vogelkunde] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Zügel | |||||||
| zügeln (Verb) | |||||||
| zügeln (Verb) | |||||||
| sich zügeln (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contener algo | etw.Akk. zügeln | zügelte, gezügelt | | ||||||
| reportar algo | etw.Akk. zügeln | zügelte, gezügelt | | ||||||
| refrenarse | sichAkk. zügeln | zügelte, gezügelt | | ||||||
| reportarse | sichAkk. zügeln | zügelte, gezügelt | | ||||||
| refrenar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. zügeln | zügelte, gezügelt | | ||||||
| frenarse en algo | sichAkk. in (oder: bei) etw.Dat. zügeln | zügelte, gezügelt | | ||||||
| moderar algo - pasión, etc. | etw.Akk. zügeln | zügelte, gezügelt | - Leidenschaft etc. | ||||||
| frenar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. zügeln | zügelte, gezügelt | [fig.] | ||||||
| mudarse - casa | zügeln | zügelte, gezügelt | (Schweiz) - umziehen | ||||||
| frenar un animal | ein Tier zügeln | zügelte, gezügelt | | ||||||
| desenfrenarse | sichAkk. nicht zügeln | zügelte, gezügelt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aflojar las riendas [fig.] | die Zügel lockern [fig.] | ||||||
| tirar (de) la rienda (auch: las riendas) [fig.] | die Zügel (straffer) anziehen [fig.] | ||||||
| aflojar las riendas [fig.] | die Zügel schleifen lassen [fig.] | ||||||
| soltar las riendas [fig.] | die Zügel schießen lassen [fig.] | ||||||
| cortar el bacalao [fig.] [ugs.] | die Zügel fest in der Hand haben [fig.] | ||||||
| tener la sartén por el mango [fig.] [ugs.] | die Zügel fest in der Hand haben [fig.] | ||||||
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Zügel deine Zunge! | Letzter Beitrag: 06 Okt. 08, 21:32 | |
| Zügel deine Zunge! ist es irgendwie moeglich das relativ woertlich zu übersetzen bzw gibt e… | 8 Antworten | |
| Brauche Übersetzung | Letzter Beitrag: 03 Okt. 08, 16:14 | |
| No solo de pan vive el hombre y no de excusas vivo yo. Mejor te guardas todo eso a otro per… | 3 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






