Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el castaño [BOT.] | der Kastanienbaum Pl.: die Kastanienbäume | ||||||
| añapero castaño [ZOOL.] | die Bändernachtschwalbe Pl. wiss.: Lurocalis semitorquatus, Caprimulgus semitorquatus [Vogelkunde] | ||||||
| arasarí castaño [ZOOL.] | der Braunohrarassari auch: Braunohr-Arassari wiss.: Pteroglossus castanotis [Vogelkunde] | ||||||
| burrito castaño [ZOOL.] | die Amazonienralle wiss.: Rufirallus viridis, Laterallus viridis, Anurolimnas viridis [Vogelkunde] | ||||||
| burrito castaño [ZOOL.] | die Indioralle wiss.: Rufirallus viridis, Laterallus viridis, Anurolimnas viridis [Vogelkunde] | ||||||
| burrito castaño [ZOOL.] | die Venezuelaralle wiss.: Laterallus levraudi [Vogelkunde] | ||||||
| cerceta (de pecho) castaño [ZOOL.] | die Kastanienente Pl. wiss.: Anas castanea [Vogelkunde] | ||||||
| pato castaño [ZOOL.] | die Rotaugenente Pl. wiss.: Netta erythrophthalma [Vogelkunde] | ||||||
| vencejo castaño [ZOOL.] | der Weißkinnsegler Pl. wiss.: Cypseloides cryptus [Vogelkunde] | ||||||
| sanjuanero del castaño [ZOOL.] | der Waldmaikäfer Pl.: die Waldmaikäfer wiss.: Melolontha hippocastani [Insektenkunde] | ||||||
| corocoro castaño (Lat. Am.: Venez.) [ZOOL.] | Brauner Sichler wiss.: Plegadis falcinellus [Vogelkunde] | ||||||
| corocoro castaño (Lat. Am.: Venez.) [ZOOL.] | der Braunsichler Pl. wiss.: Plegadis falcinellus [Vogelkunde] | ||||||
| corocoro castaño (Lat. Am.: Venez.) [ZOOL.] | der Sichler Pl.: die Sichler wiss.: Plegadis falcinellus [Vogelkunde] | ||||||
| madera de castaño | das Kastanienholz Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (de color) castaño Adj. | kastanienbraun | ||||||
| castaño, castaña Adj. | kastanienbraun | ||||||
| castaño, castaña Adj. | rotbraun | ||||||
| castaño, castaña Adj. - cabello | braun | ||||||
| castaño, castaña Adj. - pelo | braunhaarig | ||||||
| (de color) castaño claro | hellbraun | ||||||
| de pelo castaño | braunhaarig | ||||||
| de ojos castaños | braunäugig | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| arrear una castaña a alguien - una bofetada | jmdm. eine runterhauen | haute runter, runtergehauen | - Ohrfeige | ||||||
| darse una castaña con algo [ugs.] | gegen etw.Akk. knallen | knallte, geknallt | | ||||||
| darse una castaña [ugs.] | hinhauen | haute hin, hingehauen | [ugs.] - hinfallen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Esto ya pasa de castaño oscuro! | Da hört es jetzt aber auf! | ||||||
| ¡Esto ya pasa de castaño oscuro! | Da hört der Spaß aber auf! | ||||||
| ¡Esto ya pasa de castaño oscuro! | Das geht entschieden zu weit! | ||||||
| ¡Esto ya pasa de castaño oscuro! | Das wird mir jetzt zu bunt! | ||||||
| pasarse de castaño oscuro [fig.] | (entschieden) zu weit gehen [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| castaña | |
Werbung






