Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el mareo | das Schwindelgefühl Pl.: die Schwindelgefühle | ||||||
| el mareo | der Schwindel kein Pl. | ||||||
| el mareo | die Übelkeit Pl. | ||||||
| el mareo - al viajar | die Reisekrankheit Pl. | ||||||
| el mareo - en el mar | die Seekrankheit Pl.: die Seekrankheiten | ||||||
| el mareo | die Ohnmacht selten im Pl. - Schwindel | ||||||
| el mareo - sensación de giro o movimiento | der Drehschwindel Pl.: die Drehschwindel | ||||||
| el mareo [fig.] | die Belästigung Pl.: die Belästigungen | ||||||
| el mareo [fig.] | der Überdruss kein Pl. | ||||||
| el mareo [fig.] | die Widerwärtigkeit Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| marearse | jmdm. übel werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| marearse | seekrank werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| marearse | jmdm. schwindlig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| marear a alguien | jmdm. Übelkeiten verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| marear a alguien | jmdn. schwindlig machen | machte, gemacht | | ||||||
| marearse - embriagarse ligeramente | sichAkk. (leicht) betrinken | betrank, betrunken | | ||||||
| marearse - embriagarse ligeramente | sichAkk. beschwipsen | beschwipste, beschwipst | - sichAkk. leicht betrinken | ||||||
| marearse | sichDat. schwindeln | ||||||
| marear a alguien [fig.] | jmdm. lästig sein | war, gewesen | | ||||||
| marearse - embriagarse ligeramente | sichAkk. beduseln | beduselte, beduselt | [ugs.] - sichAkk. leicht betrinken | ||||||
| marearse - embriagarse ligeramente | sichAkk. beschickern | beschickerte, beschickert | [ugs.] - sichAkk. leicht betrinken | ||||||
| marearse | sichAkk. schwirbeln regional - schwindeln | ||||||
| marearse | sichAkk. schwurbeln regional - schwindeln | ||||||
| entrar mareo a alguien | schwindlig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Me mareo. | Mir schwindelt es. | ||||||
| Me mareé a partir de Berlín. | Mir wurde schwindelig ab Berlin. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| marear la perdiz [fig.] | jmdn. durcheinanderbringen | brachte durcheinander, durcheinandergebracht | | ||||||
| marear la perdiz [fig.] | lästig sein | war, gewesen | | ||||||
| marear la perdiz [fig.] | eine Hinhaltetaktik betreiben | betrieb, betrieben | | ||||||
| marear la perdiz [fig.] | etw.Akk. unnötig hinziehen | zog hin, hingezogen | | ||||||
| contra viento y marea [fig.] | allen Hindernissen zum Trotz | ||||||
| contra viento y marea [fig.] | auf Biegen und Brechen [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| aéreo, áereo, arpeo, arreo, áureo, careo, macro, Madre, madre, magro, mapeo, marco, Marco, marea, marero, Mario, marlo, marro, Marte, marzo, moaré, muaré, pareo, vareo | Märe, Makro, Marco, Marge, Mario, Marke, Maure, Pareo |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| jamacuco | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Mareo - Übelkeit, Schwindelgefühl | Letzter Beitrag: 02 Feb. 20, 23:14 | |
| Wie unterscheide ich in Spanisch zwischen Übelkeit und Schwindelgefühl? Im Wörterbuch stehen… | 6 Antworten | |
| el mareo- Liedtext! - die Ohmacht | Letzter Beitrag: 23 Jul. 09, 16:59 | |
| Avanzo y escribo - Ich schreite fort und schreibe Decido el camino - Ich bestimme de… | 2 Antworten | |
| entrar el mareo a alguien - schwindlig werden | Letzter Beitrag: 02 Feb. 20, 23:12 | |
| Slaby/Grossmann/Illig, Wörterbuch der spanischen und deutschen Sprache, Band I. Wiesbaden, O… | 1 Antworten | |
| el soroche - die Höhenkrankheit | Letzter Beitrag: 24 Jul. 06, 17:18 | |
| Langenscheidt - El nuevo curso 2 in Lateinamerika gebräuchlicher Ausdruck | 1 Antworten | |
| mir ist schlecht | Letzter Beitrag: 04 Okt. 09, 17:44 | |
| Mir wird schlecht, wenn ich das sehe/lese/höre. Mir ist schlecht vor Aufregung. Das habe ic… | 10 Antworten | |







