Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| despejar algo | etw.Akk. räumen | räumte, geräumt | | ||||||
| escampar algo | etw.Akk. räumen | räumte, geräumt | | ||||||
| desocupar algo | etw.Akk. räumen | räumte, geräumt | | ||||||
| desmantelar algo | etw.Akk. räumen | räumte, geräumt | | ||||||
| escombrar algo | etw.Akk. räumen | räumte, geräumt | | ||||||
| desalojar algo - piso | etw.Akk. räumen | räumte, geräumt | - Wohnung | ||||||
| evacuar algo [MILIT.] | etw.Akk. räumen | räumte, geräumt | | ||||||
| quitar algo (oder: a alguien) de delante | jmdn./etw. aus dem Weg räumen | räumte, geräumt | | ||||||
| remover algo - obstáculo, etc. | etw.Akk. aus dem Weg schaffen (auch: räumen) | schaffte, geschafft / räumte, geräumt | | ||||||
| descombrar algo - desescombrar | etw.Akk. von Schutt räumen | räumte, geräumt | | ||||||
| lanzar algo [JURA] | etw.Akk. gerichtlich räumen | räumte, geräumt | | ||||||
| dar cabida a algo (oder: alguien) | jmdm./etw. Raum gewähren | gewährte, gewährt | | ||||||
| limpiar el camino de obstáculos a alguien | jmdm. die Hindernisse aus dem Weg räumen | ||||||
| abultar | viel Raum einnehmen | nahm ein, eingenommen | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| räumen | |||||||
| der Raum (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el brochado [TECH.] | das Räumen kein Pl. | ||||||
| la habitación | der Raum Pl. | ||||||
| el cuarto - habitación | der Raum Pl. | ||||||
| el compartimento [TECH.] - de un conjunto | der Raum Pl. | ||||||
| el espacio | der Raum kein Pl. | ||||||
| la pieza - habitación | der Raum Pl. - Zimmer | ||||||
| el habitáculo | der Raum Pl. | ||||||
| el ámbito | der Raum Pl. | ||||||
| el local | der Raum Pl. | ||||||
| el lugar | der Raum Pl. - Platz | ||||||
| el área [KOMM.][POL.][SPORT] - sustantivo fem. | der Raum kein Pl. | ||||||
| sala de conferencias | der Meetingraum | ||||||
| sala de reuniones | der Meetingraum | ||||||
| bóveda de convección [GEOG.] | der Konvektionsraum | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El vecino no ha quitado la nieve del camino. | Der Nachbar hat nicht den Schnee vom Weg geräumt. | ||||||
| Queda flotando la pregunta | die Frage steht weiterhin im Raum | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Einrichten, Vorhalten und Räumen einer Baustelleneinrichtung | Letzter Beitrag: 13 Dez. 13, 18:55 | |
| Instalación, disponibilidad y evacuación de las obras de construcción Hört sich nicht sehr … | 1 Antworten | |
| descombrar algo (desescombrar) - etw. enttrümmern, etw. von Schutt räumen | Letzter Beitrag: 16 Nov. 24, 11:23 | |
| DLE: descombrar. De des- y escombro¹.1. tr. Desembarazar un lugar de cosas o materiales que … | 1 Antworten | |
| guardar algo - etw. aufräumen | Letzter Beitrag: 17 Aug. 22, 12:34 | |
| https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/guardar Bei den ganzen Wörtern wie verstauen, etwas an… | 4 Antworten | |






