Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sanar | gesund werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| sanar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. heilen | heilte, geheilt | | ||||||
| sanar - pierna, etc. | heilen | heilte, geheilt | - Bein etc. | ||||||
| sanar | genesen | genas, genesen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sano(-a) y salvo(-a) | unbeschädigt | ||||||
| sano(-a) y salvo(-a) | wohlbehalten | ||||||
| sano(-a) y salvo(-a) | gesund und munter | ||||||
| sano(-a) y salvo(-a) | unverletzt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| más sano (auch: sana) que una manzana [fig.] | kerngesund Adj. [fig.] | ||||||
| cortar por lo sano | drastische Maßnahmen treffen | traf, getroffen | | ||||||
| cortar por lo sano | ein für allemal Schluß machen | ||||||
| cortar algo por lo sano | einen Schlussstrich unter etw.Akk. ziehen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| andar, ánsar, aunar, bañar, cañar, dañar, ganar, lanar, manar, Saar, sacar, sajar, salar, Saná, saña, sanear, Santa, santa, sarna, Sarna, sauna, señar, sonar, soñar, tañar | Saar, Sanaa, Sanka, Santa, Sauna, Sonar |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| curarse | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Solamente el tiempo ayuda sanar el dolor y la tristeza profunda que nosotros comulgamos. Nuestras pal palabras no pueden calmar - Nur die Zeit verhilft den Schmerz zu heilen und die tiefe Trauer die wir teilen. Unsere Worte können die Tränen nicht lindern,s | Letzter Beitrag: 27 Apr. 07, 16:34 | |
| Ich auf spanisch ein BEileidsschreiben erstellen, habe aber keine Ahnung was man schreiben k… | 5 Antworten | |
| auf dem Wege der Besserung sein / genesen | Letzter Beitrag: 04 Jun. 08, 10:30 | |
| Er ist auf dem Wege der Besserung und wird vollständig genesen. Kann mir da vll jemand mit … | 4 Antworten | |







