Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| behind adv. | detrás | ||||||
| behind adv. | atrás | ||||||
| behind adj. | atrasado, atrasada | ||||||
| behind adj. | de atrás | ||||||
| behind adj. | desfasado, desfasada | ||||||
| behind adv. | al fondo | ||||||
| behind adv. | en la parte posterior | ||||||
| behind adv. | en la parte trasera | ||||||
| from behind | por la espalda | ||||||
| behind schedule | retrasado, retrasada adj. | ||||||
| behind the times | anacrónico, anacrónica adj. | ||||||
| behind the times | pasado(-a) de moda | ||||||
| behind schedule | con retraso - medios de transporte, etc. | ||||||
| behind the times | trasnochado, trasnochada adj. - pasado de moda | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| behind [coll.] | el culo [coll.] | ||||||
| behind [coll.] | las nalgas f. pl. | ||||||
| behind [coll.] | la popa | ||||||
| behind [coll.] | las posaderas f. pl. [coll.] | ||||||
| behind [coll.] | la cola [coll.] (Span.: Canar.; Lat. Am.) | ||||||
| behind [coll.] | el poto (Lat. Am.: Arg., Bol., Chile, Ecu., Parag., Perú) | ||||||
| behind [coll.] | el popó [fam.] (Span.; Lat. Am.: Chile) - trasero o nalgas | ||||||
| match played behind closed doors [SPORT.] | partido a puerta cerrada | ||||||
| match played behind closed doors [SPORT.] | partido sin público | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| behind prep. | detrás de - local | ||||||
| behind prep. | tras | ||||||
| behind prep. | en pos de alguien (or: algo) - tras | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to drag behind | dragged, dragged | | rezagarse | ||||||
| to drop behind | dropped, dropped | | atrasarse | ||||||
| to drop behind | dropped, dropped | | caer (hacia) atrás | ||||||
| to drop behind | dropped, dropped | | quedar atrás | ||||||
| to fall behind | fell, fallen | | atrasarse | ||||||
| to fall behind | fell, fallen | | ir a la zaga de alguien | ||||||
| to fall behind | fell, fallen | | quedar atrás | ||||||
| to hang behind | hung, hung | | atrasarse | ||||||
| to hang behind | hung, hung | | quedar atrás | ||||||
| to hang behind | hung, hung | | tener mucha pachorra | ||||||
| to lag behind | lagged, lagged | | atrasarse | ||||||
| to lag behind | lagged, lagged | | quedar atrás | ||||||
| to lag behind | lagged, lagged | | quedarse atrás | ||||||
| to stay behind | stayed, stayed | | atrasarse | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to run behind | ir tarde | ||||||
| to do sth. behind so.'s back | hacer algo a escondidas de alguien | ||||||
| to do sth. behind so.'s back | hacer algo a espaldas de alguien | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Don't wait for me. I'm running behind. | No me esperéis. Voy tarde. | ||||||
| She had to leave her past behind and start a new life. | Tuvo que dejar su pasado atrás y empezar una nueva vida. | ||||||
| They walked too fast and left him behind. | Caminaron demasiado rápido y lo dejaron atrás. | ||||||
| We hadn't seen the remote control for months and finally found it behind the TV cabinet. | Hacía meses que no veíamos el mando a distancia y finalmente lo encontramos detrás del mueble de la tele. | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| bhindi | |
Related search terms | |
|---|---|
| tushie, butt, stern, backward, fanny, tush, back, buttocks, rear, bottom, aft, duff, boody, base, booty, fundament, rump, keister, bum, posterior | |
Advertising
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren





