Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il significato pl.: i significati | die Bedeutung senza pl. | ||||||
| il valore pl.: i valori - importanza | die Bedeutung senza pl. | ||||||
| il valore pl.: i valori - significato | die Bedeutung pl. | ||||||
| l'entità f. pl.: le entità - importanza | die Bedeutung senza pl. | ||||||
| l'importanza f. pl.: le importanze | die Bedeutung senza pl. - Wichtigkeit | ||||||
| l'accezione f. pl.: le accezioni | die Bedeutung senza pl. - von Wörtern | ||||||
| il senso pl.: i sensi - significato | die Bedeutung pl. - Sinn | ||||||
| il peso pl.: i pesi - importanza | die Bedeutung pl. - Wichtigkeit | ||||||
| la valenza pl.: le valenze [fig.] | die Bedeutung senza pl. | ||||||
| la levatura pl.: le levature [fig.] - importanza | die Bedeutung senza pl. - Wichtigkeit | ||||||
| il rilievo pl.: i rilievi [fig.] - importanza | die Bedeutung senza pl. - Wichtigkeit | ||||||
| la portata pl.: le portate [fig.] - significato | die Bedeutung pl. [fig.] - Tragweite | ||||||
| l'estensione f. pl.: le estensioni [LING.] | erweiterte Bedeutung pl. | ||||||
| l'importanza f. pl.: le importanze | der Belang senza pl. - Bedeutung | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di momento [poet.] [LETT.] | von Bedeutung | ||||||
| perdere di significato | an Bedeutung verlieren | ||||||
| penetrare il significato di qc. | die Bedeutung von etw.dat. ergründen | ||||||
| essere importante per qcn./qc. | für jmdn./etw. Bedeutung haben | ||||||
| avere importanza per qcn./qc. | für jmdn./etw. von Bedeutung sein | ||||||
| dare importanza a una cosa | etw.dat. Bedeutung zumessen - beimessen | ||||||
| di decisiva importanza | von ausschlaggebender Bedeutung | ||||||
| molto significativo, molto significativa | von ausschlaggebender Bedeutung | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dare importanza a qc. | etw.dat. Bedeutung beimessen | maß bei, beigemessen | | ||||||
| equivalersi - di parole | dieselbe Bedeutung haben | hatte, gehabt | | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il significato si può deduure soltanto dal contesto. | Die Bedeutung kann man nur aus dem Kontext erschließen. | ||||||
| Questa scoperta è di enorme importanza per il futuro. | Dieser Entdeckung kommt eine zukunftsträchtige Bedeutung zu. | ||||||
| La parola ha più accezioni. | Das Wort hat mehrere Bedeutungen. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Format, Gewicht, Tüchtigkeit, Sinn, Sinngehalt, Wert, Wichtigkeit, Belang | |
Pubblicità







