Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| attaccare qc. - fissare, saldare | etw.acc. heften | heftete, geheftet | | ||||||
| imbastire qc. | etw.acc. heften | heftete, geheftet | [cucito] | ||||||
| affissare qcn./qc. [poet.] | den Blick auf jmdn./etw. heften | heftete, geheftet | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Heften | |||||||
| das Heft (Sostantivo) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'imbastitura f. pl.: le imbastiture - l'imbastire | das Heften senza pl. [cucito] | ||||||
| il quaderno pl.: i quaderni | das Heft pl.: die Hefte | ||||||
| il carnet pl.: i carnet francese | das Heft pl.: die Hefte | ||||||
| il fascicolo pl.: i fascicoli [abbr.: fasc.] | das Heft pl.: die Hefte | ||||||
| la dispensa pl.: le dispense - fascicolo | das Heft pl.: die Hefte | ||||||
| l'impugnatura f. pl.: le impugnature | das Heft pl.: die Hefte - Griff | ||||||
| il manico pl.: i manici | das Heft pl.: die Hefte - Schwert, etc. | ||||||
| il levapunti pl.: i levapunti | der Heftklammerentferner | ||||||
| manico del coltello | das Heft des Messers | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettersi alle calcagna di qcn. [coll.] | sichacc. jmdm. an die Hacken heften [coll.] | ||||||
| mettersi alle costole di qcn. [coll.] | sichacc. jmdm. an die Hacken heften [coll.] | ||||||
| incalzare qcn. - inseguire | sichacc. jmdm. an die Fersen heften [fig.] | ||||||
| mettersi alle costole di qcn. [fig.] - vigilare | sichacc. an jmds. Fersen heften | ||||||
| mettersi alle costole di qcn. [fig.] - vigilare | sichacc. jmdm. an die Fersen heften | ||||||
| venire pubblicato(-a) in fascicoli [EDIT.] [STAMPA] | in einzelnen Heften erscheinen | ||||||
| avere il bastone del comando [fig.] | das Heft in der Hand behalten [fig.] - die Macht innehaben | ||||||
| avere il bastone del comando [fig.] | das Heft in der Hand haben [fig.] - die Macht innehaben | ||||||
| lasciare le redini [fig.] - lasciare il potere | das Heft aus der Hand geben [fig.] - die Macht aus der Hand geben | ||||||
| togliere lo scettro a qcn. [fig.] - sottrarre il potere a qcn. | jmdm. das Heft aus der Hand nehmen [fig.] - jmdm. die Macht entreißen | ||||||
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Zusammenheften, annähen, verschweißen, spannen, affigieren, Heftnaht | |
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| stare alle costole di qcn. - jdm. (dicht) auf den Fersen sein/bleiben/sitzen | Ultima modifica 27 Mar 13, 09:26 | |
| “stare, mettersi alle c[ostole] di qualcuno, stargli sempre dietro” ‒ http://www.treccani.it/v | 1 Risposte | |
| farina del suo sacco | Ultima modifica 30 Oct 08, 14:19 | |
| Auf meinem Wörterbuch steht "nicht auf seinem Mist gewachsen" aber ich bin sicher, dass es m… | 5 Risposte | |
Ulteriori azioni

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






