Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il Rodano senza pl. [GEOG.] | die Rhone senza pl. [Flüsse] | ||||||
| Rodi f. [GEOG.] | Rhodos [città] | ||||||
| guerra delle due rose [STORIA] - combattuta in Inghilterra tra il 1455 ed il 1485 | der Rosenkrieg pl.: die Rosenkriege - Krieg um die englische Tronherrschaft zwischen 1455 und 1485 | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rodere qc. | an etw.dat. nagen | nagte, genagt | | ||||||
| rodere qc. | etw.acc. anfressen | fraß an, angefressen | | ||||||
| rodere qc. | etw.acc. annagen | nagte an, angenagt | | ||||||
| rodere qc. - corrodere | etw.acc. zerfressen | zerfraß, zerfressen | | ||||||
| rodere qc. - di animali | etw.acc. durchfressen | fraß durch, durchgefressen | | ||||||
| rodere qc. - erodere | etw.acc. auswaschen | wusch aus, ausgewaschen | | ||||||
| rodere qc. - corrodere | etw.acc. fressen | fraß, gefressen | - zerfressen | ||||||
| rodere qc. [fig.] | an etw.dat. fressen | fraß, gefressen | | ||||||
| rodere qc. [fig.] | an etw.dat. nagen | nagte, genagt | | ||||||
| rodere qc. [fig.] | etw.acc. verzehren | verzehrte, verzehrt | | ||||||
| rodersi - tormentarsi [fig.] | sichacc. vor etw.dat. verzehren | verzehrte, verzehrt | | ||||||
| rodersi - tormentarsi [fig.] | vor etw.dat. vergehen | verging, vergangen | | ||||||
| rodere qc. [umor.] [coll.] - mangiare | etw.acc. essen | aß, gegessen | | ||||||
| rodere qc. [umor.] [coll.] - mangiare | etw.acc. knabbern | knabberte, geknabbert | [coll.] | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rodersi il fegato dalla rabbia [coll.] | sichacc. krankärgern | ärgerte krank, krankgeärgert | [coll.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| non rodersi il fegato per qc. [coll.] | sichdat. wegen (o: über) etwas keine grauen Haare wachsen lassen [coll.] | ||||||
| sentirsi fresco(-a) come una rosa | sichacc. frisch und munter fühlen | ||||||
| sentirsi fresco(-a) come una rosa | sichacc. taufrisch fühlen | ||||||
| aprirsi una strada (rodendo) | sichacc. durchfressen | fraß durch, durchgefressen | | ||||||
| Se son rose, fioriranno. | Wenn eine Sache Früchte tragen soll, wird sichacc. das schon zeigen. | ||||||
| Se son rose, fioriranno. | Abwarten und Tee trinken. [coll.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La cattiva coscienza lo rode. | Das schlechte Gewissen bohrt in ihm. | ||||||
| Mi rodo di rabbia. | Ich vergehe vor Wut. | ||||||
| Si rode per l'invidia. | Er vergeht vor Neid. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






