Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il fegato pl.: i fegati [fig.] [coll.] | der Mumm senza pl. [coll.] | ||||||
| il fegato pl.: i fegati [fig.] [coll.] | der Mut senza pl. | ||||||
| il fegato pl.: i fegati [fig.] [coll.] | der Schneid senza pl. [coll.] | ||||||
| il fegato pl.: i fegati [ANAT.] | die Leber pl.: die Lebern | ||||||
| fegato grasso [MED.] | die Fettleber pl.: die Fettlebern | ||||||
| fegato mobile [MED.] | die Wanderleber pl.: die Wanderlebern | ||||||
| fegato d'oca [GASTR.] | die Gänseleber pl.: die Gänselebern | ||||||
| fegato di maiale [GASTR.] | die Schweineleber pl.: die Schweinelebern | ||||||
| fegato di pollo [GASTR.] | die Hühnerleber pl.: die Hühnerlebern | ||||||
| fegato di vitella [GASTR.] | die Kalbsleber pl.: die Kalbslebern | ||||||
| fegato di vitello [GASTR.] | die Kalbsleber pl.: die Kalbslebern | ||||||
| fegato di zolfo [CHIM.] | die Schwefelleber pl.: die Schwefellebern | ||||||
| ascesso del fegato [MED.] | der Leberabszess pl.: die Leberabszesse | ||||||
| canederlo di fegato [GASTR.] | der Leberknödel pl.: die Leberknödel | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mangiarsi il fegato dalla rabbia [coll.] | sichacc. krankärgern | ärgerte krank, krankgeärgert | [coll.] | ||||||
| rodersi il fegato dalla rabbia [coll.] | sichacc. krankärgern | ärgerte krank, krankgeärgert | [coll.] | ||||||
| ricetta di carne e pancetta, delle volte anche fegato, tritati con spezie, pancetta e uova, cotta al forno e servita in fette [GASTR.] | der Fleischkäse senza pl. regionale | ||||||
| ricetta di carne e pancetta, delle volte anche fegato, tritati con spezie, uova, cotta al forno e servita in fette [GASTR.] | der Leberkäse senza pl. (Bayern; Österr.) | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avere (del) fegato [fig.] | Mut haben | ||||||
| avere (del) fegato [fig.] | mutig sein | ||||||
| avere fegato [fig.] | Schneid haben [coll.] | ||||||
| non avere il fegato [fig.] [coll.] | kalte Füße bekommen [fig.] [coll.] | ||||||
| mangiarsi il fegato dalla rabbia [fig.] | sichacc. vor Wut in den Bauch beißen mögen | ||||||
| non rodersi il fegato per qc. [coll.] | sichdat. wegen (o: über) etwas keine grauen Haare wachsen lassen [coll.] | ||||||
| avere il fegato ingrossato [MED.] | eine verfettete Leber haben | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| fenato, fregato, fugato, legato, negato | fugato, Fugato, Legato, legato |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| coraggio | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| Stare male di fegato | Ultima modifica 13 Dec 16, 11:31 | |
| Chi è buono di cuore sta male di fegato Was heißt das sinngemäß überhaupt? | 5 Risposte | |
| l'ascesso del fegato (m.) - der Leberabszess | Ultima modifica 23 Aug 18, 13:52 | |
| Deutsch:der Leberabszess:https://www.duden.de/rechtschreibung/LeberabszessLeberabszess, der … | 0 Risposte | |
| mancare di coraggio, non avere il fegato - kalte Füße bekommen | Ultima modifica 17 Jan 22, 11:54 | |
| 'Bei der Impfpflicht hat die Regierung kalte Füße bekommen'', M.Jungwirth, Kleine Zeitung, 1… | 1 Risposte | |
| ricetta di carne e fegato tritati con spezie, pancetta e uova, cotto al forno e servito in fette - der Leberkäse (Bayern; Österr.) | der Fleischkäse | Ultima modifica 23 Mai 18, 14:22 | |
| https://dict.leo.org/italienisch-deutsch/Leberk%C3%A4sehttps://dict.leo.org/italienisch-deut… | 1 Risposte | |






