Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scottante adj. | brennend | ||||||
| acceso, accesa adj. | brennend | ||||||
| ardente adj. anche [fig.] | brennend | ||||||
| fiammeggiante adj. anche [fig.] | brennend | ||||||
| rovente adj. | brennend | ||||||
| urticante adj. | brennend | ||||||
| cocente adj. [fig.] - intenso, forte | brennend | ||||||
| pungente adj. [fig.] - forte | brennend | ||||||
| acuto, acuta adj. [fig.] | brennend - Lust | ||||||
| abbronzato, abbronzata adj. | braungebrannt anche: braun gebrannt | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brennend | |||||||
| brennen (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bruciare | brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| scottare | brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| ardere anche [fig.] | brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| scottare qcn./qc. | jmdn./etw. brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| avvampare - prendere fuoco | brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| pizzicare - bruciare | brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| bruciare qc. - provocare un'irritazione | auf etw.dat. brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| torrefare qc. - caffè | etw.acc. brennen | brannte, gebrannt | - Kaffee | ||||||
| bruciare a qcn. [fig.] - dispiacere | jmdn. brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| bruciare di (o: da) qc. [fig.] - ardere | vor etw.dat. brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| ardere [fig.] - essere molto intenso | brennen | brannte, gebrannt | [fig.] - sehr heiß sein | ||||||
| masterizzare qc. [INFORM.] | etw.acc. brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| distillare qc. | etw.acc. brennen | brannte, gebrannt | - Liköre, Schnäpse, Spirituosen [enologia] | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| combustibile adj. | Brenn... | ||||||
| urticante adj. | Brenn... | ||||||
| ustorio, ustoria adj. | Brenn... | ||||||
| focale adj. [FISICA] [MATE.] | Brenn... [geometria] | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il tizzone pl.: i tizzoni | brennendes Holzstück pl.: die Holzstücke | ||||||
| argomento scottante | brennendes Thema pl.: die Themen | ||||||
| il tizzone pl.: i tizzoni - carbone | brennende Kohle pl.: die Kohlen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere in fiamme | lichterloh brennen | ||||||
| avere le guance infuocate | jmds. Wangen brennen | ||||||
| ardere di brama di conoscenza | vor Wissensdrang brennen | ||||||
| ardere di brama di sapere | vor Wissensdrang brennen | ||||||
| ardere di brama di conoscenza | vor Wissensdurst brennen | ||||||
| ardere di brama di sapere | vor Wissensdurst brennen | ||||||
| ardere d'amore [fig.] | lichterloh brennen [fig.] | ||||||
| essere di estrema urgenza | unter den Nägeln brennen [fig.] | ||||||
| bruciare come la paglia | wie Zunder brennen | ||||||
| avere la smania di fare qc. [fig.] | darauf brennen, etw.acc. zu tun | ||||||
| ardere del desiderio di fare qc. [poet.] | darauf brennen, etw.acc. zu tun | ||||||
| non vedere l'ora di fare qc. [poet.] | darauf brennen, etw.acc. zu tun | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ho un desiderio impellente. | Mir brennt etwas auf der Seele. [fig.] | ||||||
| Brucia facilmente | Es brennt wie Zunder. | ||||||
| Prende fuoco subito. | Es brennt wie Zunder. | ||||||
| Mi preme di finire il compito. | Die Aufgabe brennt mir unter den Nägeln. [fig.] | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| akut, durchdringend, heiß, lodernd, glühend, stechend, gezündet, angezündet, sengend, hitzig, beißend | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







