Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| естьнсв (кого́-л./что-л.) съеда́тьнсв (кого́-л./что-л.) съестьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) auffressen | fraß auf, aufgefressen | | ||||||
| естьнсв (кого́-л./что-л.) съеда́тьнсв (кого́-л./что-л.) съестьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) essen | aß, gegessen | | ||||||
| естьнсв (кого́-л./что-л.) съеда́тьнсв (кого́-л./что-л.) съестьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) verspeisen | verspeiste, verspeist | | ||||||
| естьнсв (что-л.) съеда́тьнсв (что-л.) съестьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufessen | aß auf, aufgegessen | | ||||||
| естьнсв (что-л.) съеда́тьнсв (что-л.) съестьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausessen | aß aus, ausgegessen | | ||||||
| естьнсв (что-л.) съеда́тьнсв (что-л.) съестьсв (что-л.) | sichDat. (etw.Akk.) einverleiben | verleibte ein, einverleibt | | ||||||
| естьнсв (что-л.) съеда́тьнсв (что-л.) съестьсв (что-л.) | (etw.Akk.) zu sichDat. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| естьнсв (что-л.) также [перен.] съеда́тьнсв (что-л.) также [перен.] съестьсв (что-л.) также [перен.] | (etw.Akk.) verzehren | verzehrte, verzehrt | также [перен.] | ||||||
| съеда́тьнсв (что-л.) - всю еду́ из ми́ски и т. п. - о живо́тном съестьсв (что-л.) - всю еду́ из ми́ски и т. п. - о живо́тном | (etw.Akk.) ausfressen | fraß aus, ausgefressen | | ||||||
| естьнсв (кого́-л./что-л.) - о живо́тном съеда́тьнсв (кого́-л./что-л.) - о живо́тном съестьсв (кого́-л./что-л.) - о живо́тном | (jmdn./etw.Akk.) fressen | fraß, gefressen | | ||||||
| естьнсв (что-л.) - всю еду́ в таре́лке и т. п. съеда́тьнсв (что-л.) - всю еду́ в таре́лке и т. п. съестьсв (что-л.) - всю еду́ в таре́лке и т. п. | (etw.Akk.) leer essen | aß, gegessen | | ||||||
| естьнсв (что-л.) - запа́сы продово́льствия съеда́тьнсв (что-л.) - запа́сы продово́льствия съестьсв (что-л.) - запа́сы продово́льствия | (etw.Akk.) aufspeisen | speiste auf, aufgespeist | | ||||||
| естьнсв (что-л.) также [перен.] - бы́стро прогла́тывать съеда́тьнсв (что-л.) также [перен.] - бы́стро прогла́тывать съестьсв (что-л.) также [перен.] - бы́стро проглоти́ть | (etw.Akk.) verschlingen | verschlang, verschlungen | также [перен.] | ||||||
| естьнсв (что-л.) - всю еду́ в таре́лке и т. п. съеда́тьнсв (что-л.) - всю еду́ в таре́лке и т. п. съестьсв (что-л.) - всю еду́ в таре́лке и т. п. | (etw.Akk.) leeren | leerte, geleert | - leer essen | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| съел | |||||||
| съесть (Глагол) | |||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Что, съел? - выража́ет злора́дство, насме́шку | Ätsch. - Ausdruck der Schadenfreude | ||||||
| съестьсв всё (до́чиста) | alles (rein) aufessen | ||||||
| естьнсв (кого́-л./что-л.) в сыро́м ви́де съестьсв (кого́-л./что-л.) в сыро́м ви́де | (jmdn./etw.Akk.) roh essen | ||||||
| не съестьсв ни кусо́чка | keinen Bissen anrühren | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ты съел свой суп? | Hast du deine Suppe auf? | ||||||
| Он ско́рчил таку́ю грима́су, как бу́дто хоте́л меня́ съесть. | Er gebärdete sich, als wollte er mich auffressen. | ||||||
| Я съем свою́ шля́пу, е́сли ... | Ich fress einen Besen, wenn ... | ||||||
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






