Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
по частя́м нар. | teilweise | ||||||
по частя́м нар. | absatzweise | ||||||
по частя́м нар. | abschnittsweise также: abschnittweise | ||||||
по частя́м нар. | ratenweise | ||||||
бо́льшей ча́стью нар. [сокр.: б. ч.] | großenteils | ||||||
по бо́льшей ча́сти нар. | großenteils нар. | ||||||
бо́льшей ча́стью нар. [сокр.: б. ч.] - ча́ще всего́ | meist | ||||||
бо́льшей ча́стью нар. [сокр.: б. ч.] - ча́ще всего́ | meistens | ||||||
бо́льшей ча́стью нар. [сокр.: б. ч.] | meistenteils | ||||||
бо́льшей ча́стью нар. [сокр.: б. ч.] | meistens | ||||||
бо́льшей ча́стью нар. [сокр.: б. ч.] | überwiegend | ||||||
бо́льшей ча́стью нар. [сокр.: б. ч.] | zum großen Teil | ||||||
бо́льшей ча́стью нар. [сокр.: б. ч.] | weitgehend | ||||||
ме́ньшей ча́стью | kleinerenteils также: kleinernteils |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
частям | |||||||
часть (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
часть ж. - до́ля це́лого, составно́й элеме́нт | der Teil мн.ч.: die Teile | ||||||
часть (чего́-л.) ж. | die Partie мн.ч.: die Partien | ||||||
часть ж. | die Einheit мн.ч. | ||||||
часть ж. | der Anteil мн.ч.: die Anteile | ||||||
часть ж. - отде́л учрежде́ния | die Abteilung мн.ч.: die Abteilungen [сокр.: Abt.] | ||||||
часть ж. [ВОЕН.] | die Abteilung мн.ч.: die Abteilungen [сокр.: Abt.] | ||||||
часть ж. | die Sparte мн.ч.: die Sparten | ||||||
часть ж. | das Teilgebiet мн.ч.: die Teilgebiete | ||||||
часть ж. | der Verband мн.ч.: die Verbände | ||||||
часть ж. - го́рода, населённого пу́нкта | der Ortsteil мн.ч.: die Ortsteile | ||||||
часть ж. - те́кста | der Absatz мн.ч.: die Absätze | ||||||
часть (произведе́ния) ж. [МУЗ.] | der Satz мн.ч.: die Sätze | ||||||
часть ж. [ЭКОН.] | das Segment мн.ч.: die Segmente | ||||||
часть ж. [ЭКОН.][ИНФ.] | das Segment мн.ч.: die Segmente |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
выпла́чиватьнсв по частя́м (что-л.) вы́платитьсв по частя́м (что-л.) | (etw.Akk.) abbezahlen | bezahlte ab, abbezahlt | | ||||||
выпла́чиватьнсв по частя́м (что-л.) вы́платитьсв по частя́м (что-л.) | (etw.Akk.) in Raten abbezahlen | bezahlte ab, abbezahlt | | ||||||
выпла́чиватьнсв по частя́м (что-л.) вы́платитьсв по частя́м (что-л.) | (etw.Akk.) nach und nach abbezahlen | bezahlte ab, abbezahlt | | ||||||
опла́чиватьнсв по частя́м (что-л.) оплати́тьсв по частя́м (что-л.) | (etw.Akk.) abbezahlen | bezahlte ab, abbezahlt | | ||||||
опла́чиватьнсв по частя́м (что-л.) оплати́тьсв по частя́м (что-л.) | (etw.Akk.) in Raten abbezahlen | bezahlte ab, abbezahlt | | ||||||
опла́чиватьнсв по частя́м (что-л.) оплати́тьсв по частя́м (что-л.) | (etw.Akk.) nach und nach abbezahlen | bezahlte ab, abbezahlt | | ||||||
выпла́чиватьнсв по частя́м (что-л.) [БАНК.] вы́платитьсв по частя́м (что-л.) [БАНК.] | (etw.Akk.) abzahlen | zahlte ab, abgezahlt | | ||||||
присва́иватьнсв (часть чего́-л.) присво́итьсв (часть чего́-л.) | (etw.Akk.) abzweigen | zweigte ab, abgezweigt | [разг.] | ||||||
дели́тьнсв на ча́сти (что-л.) подели́тьсв на ча́сти (что-л.) раздели́тьсв на ча́сти (что-л.) | etw.Akk. fragmentieren | fragmentierte, fragmentiert | | ||||||
дели́тьнсв на ча́сти (что-л.) подели́тьсв на ча́сти (что-л.) раздели́тьсв на ча́сти (что-л.) | (etw.Akk.) in Teile teilen | teilte, geteilt | | ||||||
разбива́тьнсв на ча́сти (что-л.) | etw.Akk. herunterbrechen | brach herunter, heruntergebrochen | | ||||||
разбира́тьнсв на ча́сти (что-л.) | etw.Akk. herunterbrechen | brach herunter, heruntergebrochen | | ||||||
разделя́тьнсв на ча́сти (что-л.) дели́тьнсв на ча́сти (что-л.) раздели́тьсв на ча́сти (что-л.) | etw.Akk. fragmentieren | fragmentierte, fragmentiert | | ||||||
дели́тьнсв на ча́сти (что-л.) разделя́тьнсв на ча́сти (что-л.) раздели́тьсв на ча́сти (что-л.) | (etw.Akk.) in Teile teilen | teilte, geteilt | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
погаша́тьнсв долг по частя́м | eine Schuld abbezahlen | ||||||
компенси́руемая часть [ЮР.] | aufrechnender Teil | ||||||
часть, подлежа́щая отчисле́нию - напр., дохо́дов | abzuführender Anteil | ||||||
часть вме́сто це́лого [ЛИНГ.] | das Pars pro Toto латынь | ||||||
бо́льшая часть вре́мени | die allermeiste Zeit | ||||||
восьма́я часть при́были | ein Achtel vom Gewinn | ||||||
сре́затьсв часть пути́ | ein Stück Weges abschneiden | ||||||
теорети́ческая часть рабо́ты | der abhandelnde Teil des Werkes | ||||||
тре́тья часть ли́тра | ein drittel Liter | ||||||
отвоева́тьсв у мо́ря часть су́ши | dem Meere Land abringen | ||||||
выхлопна́я часть турби́ны [ТЕХ.] | Ausströmseite der Turbine | ||||||
за́дняя часть турби́ны [ТЕХ.] | Ausströmseite der Turbine | ||||||
заты́лочная часть кулачка́ [АВТО] | Ablaufseite des Nockens | ||||||
О́бщая часть администрати́вного пра́ва [ЮР.] | allgemeines Verwaltungsrecht |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. | ||||||
При нае́зде была́ отби́та часть стены́ | Ein Stück der Mauer wurde abgefahren | ||||||
Компью́теры ста́ли неотъе́млемой ча́стью на́шей жи́зни. | Computer sind aus unserem Alltag nicht mehr wegzudenken. | ||||||
Потемне́вшие ча́сти ве́рхнего кра́сочного сло́я ста́ли свеже́е всле́дствие реставра́ции. | Die dunkel gewordenen Partien der oberen Farbenschicht wurden infolge der Restaurierung aufgefrischt. | ||||||
Э́та кни́га состои́т из трёх часте́й. | Dieses Buch besteht aus drei Teilen. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
частя́ми |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
разде́лами, поабза́цно, рубежу́, паке́тный, разде́лам, группово́й |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.