Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| шум м. | der Lärm мн.ч. нет | ||||||
| гам м. нет мн.ч. | der Lärm мн.ч. нет | ||||||
| пото́к шу́ма м. | der Lärmschwall | ||||||
| нали́чие шу́ма ср. | die Lärmsituation | ||||||
| шумова́я обстано́вка ж. | die Lärmsituation | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lärm | |||||||
| lärmen (Глагол) | |||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| шумово́й прил. | Lärm... | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| поднима́тьнсв шум подня́тьсв шум | lärmen | lärmte, gelärmt | | ||||||
| производи́тьнсв шум произвести́св шум | lärmen | lärmte, gelärmt | | ||||||
| шуме́тьнсв - б. ч. о лю́дях | lärmen | lärmte, gelärmt | | ||||||
| тарахте́тьнсв | Lärm machen | machte, gemacht | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сквозь шум | durch den Lärm | ||||||
| просну́тьсясв от шу́ма | vom Lärm aufwachen | ||||||
| си́льный шум | großer Lärm | ||||||
| поднима́тьнсв большо́й шум (вокру́г кого́-л./чего́-л.) | (um jmdn./etw.Akk.) viel Lärm machen | ||||||
| подня́тьсв большо́й шум (вокру́г кого́-л./чего́-л.) | (um jmdn./etw.Akk.) viel Lärm machen | ||||||
| поднима́тьнсв большо́й шум (вокру́г кого́-л./чего́-л.) | (um jmdn./etw.Akk.) viel Lärm schlagen | ||||||
| подня́тьсв большо́й шум (вокру́г кого́-л./чего́-л.) | (um jmdn./etw.Akk.) viel Lärm schlagen | ||||||
| мно́го шу́му из ничего́ | viel Lärm um nichts | ||||||
| поднима́тьнсв шуми́ху (вокру́г чего́-л.) [разг.] | (um etw.Akk.) viel Lärm machen | ||||||
| поднима́тьнсв стра́шный шум (вокру́г кого́-л./чего́-л.) [разг.] | (um jmdn./etw.Akk.) viel Lärm machen | ||||||
| подня́тьсв стра́шный шум (вокру́г кого́-л./чего́-л.) [разг.] | (um jmdn./etw.Akk.) viel Lärm machen | ||||||
| подня́тьсв шуми́ху (вокру́г кого́-л./чего́-л.) [разг.] | (um jmdn./etw.Akk.) viel Lärm machen | ||||||
| поднима́тьнсв шуми́ху (вокру́г чего́-л.) [разг.] | (um etw.Akk.) viel Lärm schlagen | ||||||
| поднима́тьнсв стра́шный шум (вокру́г кого́-л./чего́-л.) [разг.] | (um jmdn./etw.Akk.) viel Lärm schlagen | ||||||
| подня́тьсв стра́шный шум (вокру́г кого́-л./чего́-л.) [разг.] | (um jmdn./etw.Akk.) viel Lärm schlagen | ||||||
| подня́тьсв шуми́ху (вокру́г кого́-л./чего́-л.) [разг.] | (um jmdn./etw.Akk.) viel Lärm schlagen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Шум не даёт мне сосредото́читься. | Der Lärm lenkt mich ab. | ||||||
| Шум отвлека́ет меня́. | Der Lärm lenkt mich ab. | ||||||
| Шум раздража́ет его́. | Der Lärm regt ihn auf. | ||||||
| Шум не даёт мне спать. | Der Lärm lässt mich nicht schlafen. | ||||||
| Шум меша́ет мне рабо́тать. | Der Lärm stört mich bei der Arbeit. | ||||||
| Шум меша́ет мне спать. | Der Lärm stört mich beim Schlafen. | ||||||
| Тако́й шум и мёртвого разбу́дит. | Das ist ein Lärm, um Tote aufzuwecken. | ||||||
| И́з-за шу́ма я ничего́ не слы́шу. | Ich höre nichts vor Lärm. | ||||||
| Его́ го́лос тону́л в шу́ме. | Seine Stimme kam gegen den Lärm nicht auf. | ||||||
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама






