Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
стра́шный прил. - пуга́ющий | furchtbar | ||||||
стра́шный прил. [разг.] - о́чень си́льный по сте́пени проявле́ния | furchtbar [разг.] | ||||||
стра́шный прил. [разг.] - о́чень си́льный по сте́пени проявле́ния | schrecklich [разг.] | ||||||
стра́шный прил. | blutrünstig | ||||||
стра́шный прил. | erschreckend | ||||||
стра́шный прил. | grässlich | ||||||
стра́шный прил. | gräulich также: graulich | ||||||
стра́шный прил. | grauenerregend | ||||||
стра́шный прил. | grauenvoll | ||||||
стра́шный прил. | grimmig | ||||||
стра́шный прил. | gruselig также: gruslig | ||||||
стра́шный прил. | schauderhaft | ||||||
стра́шный прил. | scheußlich | ||||||
стра́шный прил. | heillos |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Страшный суд м. [РЕЛ.] | das Weltgericht мн.ч.: die Weltgerichte | ||||||
стра́шная исто́рия ж. | die Horrorgeschichte мн.ч.: die Horrorgeschichten | ||||||
стра́шная исто́рия ж. | die Gruselgeschichte мн.ч.: die Gruselgeschichten | ||||||
стра́шная исто́рия ж. | die Schauergeschichte мн.ч.: die Schauergeschichten | ||||||
стра́шная ска́зка ж. | das Schauermärchen мн.ч.: die Schauermärchen | ||||||
день стра́шного суда́ м. [РЕЛ.] | der Auferstehungstag мн.ч.: die Auferstehungstage |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бере́чьнсв (кого́-л.) от стра́шной опа́сности | (jmdn.) vor dem Ärgsten behüten | behütete, behütet | |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он стра́шный лентя́й. | Er ist furchtbar faul. | ||||||
Мне сни́лся стра́шный сон. | Ich hatte einen Albtraum. | ||||||
Ничего́ стра́шного. | Es ist nichts passiert. | ||||||
Ему́ никто́ не стра́шен. | Er kann es mit jedermann aufnehmen. | ||||||
Са́мое стра́шное позади́. | Das Schlimmste ist vorbei. | ||||||
Я стра́шно рад. | Ich freue mich schrecklich. | ||||||
Непого́да была́ ему́ не страшна́ в его́ убе́жище. | Wind und Wetter konnten ihm in seinem Versteck nichts anhaben. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Страшный суд [РЕЛ.] | Tag des Jüngsten Gerichts | ||||||
Страшный суд [РЕЛ.] | der Doomsday английский - Tag des Jüngsten Gerichts | ||||||
поднима́тьнсв стра́шный шум (вокру́г кого́-л./чего́-л.) [разг.] | (um jmdn./etw.Akk.) viel Lärm machen | ||||||
поднима́тьнсв стра́шный шум (вокру́г кого́-л./чего́-л.) [разг.] | (um jmdn./etw.Akk.) viel Lärm schlagen | ||||||
подня́тьсв стра́шный шум (вокру́г кого́-л./чего́-л.) [разг.] | (um jmdn./etw.Akk.) viel Lärm machen | ||||||
подня́тьсв стра́шный шум (вокру́г кого́-л./чего́-л.) [разг.] | (um jmdn./etw.Akk.) viel Lärm schlagen | ||||||
стра́шная бу́ря | schrecklicher Sturm | ||||||
ничего́ стра́шного | nichts schlimmes | ||||||
не так уж стра́шно | halb so wild | ||||||
предотврати́тьсв са́мое стра́шное | das Äußerste verhindern | ||||||
убере́чьсв (кого́-л.) от стра́шной опа́сности | (jmdn.) vor dem Ärgsten behüten |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
отврати́тельный, стра́шно, ужа́сный, жу́ткий, отвра́тный, кри́повый |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.