Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| аппети́тный прил. | lecker | ||||||
| вку́сненький прил. [уменьш.] | lecker | ||||||
| вку́сный прил. | lecker | ||||||
| ла́комый прил. - вку́сный | lecker | ||||||
| соблазни́тельный прил. - аппети́тный | lecker | ||||||
| худо́й прил. - дыря́вый | leck | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lecker | |||||||
| leck (Прилагательное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ла́тексная салфе́тка ж. | das Lecktuch | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пропуска́тьнсв во́ду | leck sein | war, gewesen | | ||||||
| дава́тьнсв течь датьсв течь | leck werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| протека́тьнсв - пропуска́ть во́ду, име́ть пробо́ину проте́чьсв - пропусти́ть во́ду, име́ть пробо́ину | leck sein | war, gewesen | | ||||||
| течьнсв - пропуска́ть во́ду, име́ть пробо́ину | leck sein | war, gewesen | | ||||||
| протека́тьнсв - пропуска́ть во́ду, име́ть пробо́ину проте́чьсв - пропусти́ть во́ду, име́ть пробо́ину | leck werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| пробива́тьнсв дыру́ [МОР.] проби́тьсв дыру́ [МОР.] | leck schlagen также: leckschlagen | schlug, geschlagen / schlug leck, leckgeschlagen | | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ммм, как вку́сно! | Mmh, ist das lecker! | ||||||
| Ммм, па́льчики обли́жешь! | Mmh, ist das lecker! | ||||||
| Торт вы́глядит так аппети́тно, у меня́ аж слю́нки теку́т. [разг.] | Die Torte sieht so lecker aus, da läuft mir das Wasser im Mund zusammen. | ||||||
| А вот и фиг. [груб.] | Leck mich am Arsch! [вульг.] | ||||||
| (На́кось) вы́куси! [разг.] | Leck mich am Arsch! [вульг.] | ||||||
| Ду́дки! [груб.] | Leck mich am Arsch! [вульг.] | ||||||
| Ку́киш с ма́слом! [груб.] | Leck mich am Arsch! [вульг.] | ||||||
| Поцелу́й меня́ в за́дницу! [вульг.] | Leck mich am Arsch! [вульг.] | ||||||
| Фиг с ма́слом! [груб.] | Leck mich am Arsch! [вульг.] | ||||||
| Фиг тебе́! [груб.] | Leck mich am Arsch! [вульг.] | ||||||
| Фи́гушки! [груб.] | Leck mich am Arsch! [вульг.] | ||||||
| Иди́ к чёрту! | Leck mich am Arsch. [вульг.] | ||||||
| Иди́ в жо́пу! [вульг.] | Leck mich am Arsch. [вульг.] | ||||||
| Пошёл ты зна́ешь куда́! [вульг.] | Leck mich am Ärmel! [вульг.] - Euphemismus | ||||||
| Пошёл на́ хуй! [вульг.] - мат | Leck mich am Arsch! [вульг.] | ||||||
| Хуй тебе́! [вульг.] - мат | Leck mich am Arsch! [вульг.] | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Ecker, lecken, Lecken, Lenker, locker, Lücke, Rentnerlücke, Entgeltlücke, Gehaltslücke, Lohnlücke, Wecker | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| verlockend, schmackhaft | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






