Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| жи́ла ж. - ка́беля [ТЕХ.] | die Ader мн.ч.: die Adern | ||||||
| жи́ла ж. - кровено́сный сосу́д [АНАТ.] | das Blutgefäß мн.ч.: die Blutgefäße | ||||||
| жи́ла ж. - сухожи́лие [АНАТ.] | die Sehne мн.ч.: die Sehnen | ||||||
| жи́ла ж. - кровено́сный сосу́д [АНАТ.] | die Ader мн.ч.: die Adern - Blutgefäß | ||||||
| жи́ла ж. - рудоно́сная [ГЕОЛ.] | die Ader мн.ч.: die Adern - erzhaltiger kleiner Gang | ||||||
| жи́ла ка́беля ж. [ТЕХ.] | die Kabelleitung мн.ч. | ||||||
| жи́ла про́вода ж. [ТЕХ.] | die Kabelseele мн.ч.: die Kabelseelen | ||||||
| водоно́сная жи́ла ж. | die Wasserader мн.ч.: die Wasseradern | ||||||
| золотоно́сная жи́ла ж. | die Goldader мн.ч.: die Goldadern | ||||||
| бога́тая жи́ла ж. [ГЕОЛ.][ТЕХ.] | der Adel мн.ч. нет [горное дело] | ||||||
| вспомога́тельная жи́ла ж. [ЭЛ.] | der Beidraht мн.ч.: die Beidrähte | ||||||
| контро́льная жи́ла ж. [ТЕХ.] | die Prüfader мн.ч.: die Prüfadern | ||||||
| ответвля́ющаяся жи́ла ж. [ГЕОЛ.] | der Abkömmling мн.ч.: die Abkömmlinge | ||||||
| ру́дная жи́ла ж. [ГЕОЛ.][ТЕХ.] | die Erzader мн.ч.: die Erzadern [горное дело] | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Жила | |||||||
| жить (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| житьнсв | leben | lebte, gelebt | | ||||||
| житьнсв (у кого́-л.) | (bei jmdm.) wohnen | wohnte, gewohnt | | ||||||
| житьнсв - быть живы́м | am Leben sein | war, gewesen | | ||||||
| житьнсв - прожива́ть где-л. | wohnen | wohnte, gewohnt | | ||||||
| житьнсв (в чём-л.) - в до́ме и т. п. | (etw.Akk.) bewohnen | bewohnte, bewohnt | | ||||||
| житьнсв | einwohnen | wohnte ein, eingewohnt | | ||||||
| житьнсв (чем-л.) | von etw.Dat. zehren | zehrte, gezehrt | | ||||||
| житьнсв | atmen | atmete, geatmet | [поэт.] | ||||||
| отделя́тьнсв жи́лы - от мы́шечной тка́ни [ТЕХ.] отдели́тьсв жи́лы - от мы́шечной тка́ни [ТЕХ.] | (etw.Akk.) entsehnen | entsehnte, entsehnt | [пищевая промышленность] | ||||||
| житьнсв беспе́чно | in den Tag hinein leben | lebte, gelebt | | ||||||
| житьнсв вме́сте (с кем-л.) | (mit jmdm.) zusammenleben | lebte zusammen, zusammengelebt | | ||||||
| житьнсв далеко́ (от кого́-л./чего́-л.) | absitzen | saß ab, abgesessen | | ||||||
| житьнсв да́льше | fortleben | lebte fort, fortgelebt | | ||||||
| житьнсв да́льше | weiterleben | lebte weiter, weitergelebt | | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| челове́к, уме́ющий жить | der Lebenskünstler | die Lebenskünstlerin мн.ч.: die Lebenskünstler, die Lebenskünstlerinnen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Жи́ла иссяка́ет. | Die Ader versiegt. | ||||||
| В его́ жи́лах течёт крестья́нская кровь. | In seinen Adern fließt Bauernblut. | ||||||
| Здесь мо́жно жить сно́сно. | Das ist ein erträglicher Aufenthalt. | ||||||
| Ему́ оста́лось жить недо́лго. | Er hat nicht mehr lange zu leben. | ||||||
| Он живёт ря́дом. | Er wohnt nebenan. | ||||||
| Он живёт в друго́м ме́сте. | Er wohnt auswärts. | ||||||
| Он живёт в по́лном одино́честве. | Er lebt ganz allein. | ||||||
| Слу́жащие оте́ля не живу́т в нём. | Die Angestellten des Hotels wohnen auswärts. | ||||||
| В э́том произведе́нии живёт его́ дух. [выс.] | Er hat diesem Werk den Stempel seines Geistes aufgeprägt. [выс.] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бога́тая жи́ла [ГЕОЛ.] | eine ergiebige Ader | ||||||
| напа́стьсв на жи́лу также [перен.] | auf eine Ader stoßen также [перен.] | ||||||
| выполне́ние жи́лы [ТЕХ.] | die Ausfüllungsmasse des Ganges [горное дело] | ||||||
| разду́в жи́лы [ГЕОЛ.] | Aufwölbung des Ganges | ||||||
| житьнсв распу́тно | ein ärgerliches Leben führen | ||||||
| житьнсв уединённо | abgesondert leben | ||||||
| житьнсв беззабо́тно | in den Tag hinein leben | ||||||
| житьнсв беспе́чно | in den Tag hinein leben (также: hineinleben) | ||||||
| житьнсв по-ба́рски | wie Gott in Frankreich leben | ||||||
| житьнсв припева́ючи | wie Gott in Frankreich leben | ||||||
| житьнсв в дово́льстве | aus dem Vollen schöpfen | ||||||
| житьнсв в доста́тке | aus dem Vollen schöpfen | ||||||
| житьнсв в ми́ре | im Frieden leben | ||||||
| житьнсв в при́городе | in einem Vorort wohnen | ||||||
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






