Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ме́лкий м. | ме́лкая ж. [разг.] - о ребёнке | der Kleine | die Kleine мн.ч.: die Kleinen | ||||||
| ме́лкая (отколо́вшаяся) группиро́вка ж. | die Splittergruppe мн.ч.: die Splittergruppen | ||||||
| ме́лкая дичь ж. нет мн.ч. | das Kleinwild мн.ч. нет | ||||||
| ме́лкая душо́нка ж. | der Kleingeist мн.ч.: die Kleingeister | ||||||
| ме́лкая душо́нка ж. | der Kleinigkeitskrämer мн.ч.: die Kleinigkeitskrämer | ||||||
| ме́лкая кана́ва ж. | die Rigole мн.ч.: die Rigolen | ||||||
| ме́лкая ми́ска ж. | die Schale мн.ч.: die Schalen | ||||||
| ме́лкая моне́та ж. | der Deut мн.ч. нет | ||||||
| ме́лкая печа́ть ж. | die Kleinschrift мн.ч.: die Kleinschriften | ||||||
| ме́лкая ре́вность ж. | die Eifersüchtelei мн.ч.: die Eifersüchteleien | ||||||
| ме́лкая скла́дка ж. - на оде́жде | die Biese мн.ч.: die Biesen | ||||||
| ме́лкая со́шка ж. [разг.] | kleiner Fisch [разг.] | ||||||
| ме́лкая со́шка ж. [разг.] | kleiner Fisch [перен.][разг.] | ||||||
| ме́лкая буржуази́я ж. [ИСТ.] | das Kleinbürgertum мн.ч. нет | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мелкая | |||||||
| ме́лкий (Прилагательное) | |||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ме́лкий прил. - небольшо́й, некру́пный | klein | ||||||
| ме́лкий прил. - неглубо́кий | flach | ||||||
| ме́лкий прил. | untief | ||||||
| ме́лкий прил. - неглубо́кий | seicht | ||||||
| ме́лкий прил. - о дожде́; тж. о рабо́те | fisselig | ||||||
| ме́лкий прил. - состоя́щий из ма́лых части́ц | fein | ||||||
| ме́лкий прил. [ТЕКСТ.] | feinmaschig | ||||||
| мельча́йший прил. - о части́цах чего́-л. | staubfein | ||||||
| с ме́лкими пе́тлями | engmaschig | ||||||
| в ме́лкую кле́тку - о тка́ни и т. п. | kleinkariert | ||||||
| с ме́лкими пузырька́ми - напр., о минера́льной воде́ | feinperlig | ||||||
| с ме́лкими отве́рстиями прил. [ТЕХ.] | feinmaschig | ||||||
| с ме́лкими пе́тлями прил. [ТЕКСТ.] | feinmaschig | ||||||
| ме́лкого помо́ла [ТЕХ.] | feingemahlen [пищевая промышленность] | ||||||
| напеча́танный ме́лким шри́фтом прил. | kleingedruckt также: klein gedruckt | ||||||
| состоя́щий из ме́лких часте́й прил. | kleinteilig | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бе́гатьнсв ме́лкими шажка́ми | wieseln | wieselte, gewieselt | | ||||||
| раска́лыватьсянсв на ме́лкие куски́ (что-л.) расколо́тьсясв на ме́лкие куски́ (что-л.) | (etw.Akk.) zersplittern | zersplitterte, zersplittert | | ||||||
| завива́тьнсв ме́лкими завитка́ми (что-л.) зави́тьсв ме́лкими завитка́ми (что-л.) | (etw.Akk.) aufkräuseln | kräuselte auf, aufgekräuselt | устаревающее | ||||||
| обреза́тьнсв ме́лкими куска́ми (что-л.) обре́затьсв ме́лкими куска́ми (что-л.) | (etw.Akk.) abschnitzeln | schnitzelte ab, abgeschnitzelt | устаревающее | ||||||
| уходи́тьнсв ме́лкими шажка́ми уйти́св ме́лкими шажка́ми | abtrippeln | trippelte ab, abgetrippelt | устаревающее | ||||||
| отска́киватьнсв ме́лкими прыжка́ми - в сто́рону отскочи́тьсв ме́лкими прыжка́ми - в сто́рону | abhüpfen | hüpfte ab, abgehüpft | устаревающее | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ме́лкая мото́рика | feinmotorische Bewegungen | ||||||
| ме́лкая мото́рика | feinmotorische Fertigkeiten | ||||||
| ме́лкая река́ | seichter Fluss | ||||||
| ме́лкая таре́лка | flacher Teller | ||||||
| до мельча́йших дета́лей | bis ins einzelne | ||||||
| до мельча́йших подро́бностей | bis ins kleinste Detail | ||||||
| до мельча́йших подро́бностей | bis ins Kleinste | ||||||
| ме́лкие дома́шние ве́щи | bewegliches Hausrat | ||||||
| ме́лкие дома́шние ве́щи | kleines Hausrat | ||||||
| ю́бка в ме́лкую кле́тку/кле́точку | ein Rock in einem kleinen Karo | ||||||
| забело́вка шку́ры (ме́лких живо́тных) пе́ред съёмкой [ТЕХ.] | Aufreißen des Fells | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ме́лкий шрифт вре́ден для глаз. | Kleiner Druck greift die Augen an. | ||||||
| Ме́лкие предприя́тия бы́ли поглощены́ кру́пной промы́шленностью. | Die Kleinbetriebe wurden durch die Großindustrie aufgesogen. | ||||||
| Конце́рны поглоща́ют ме́лкие предприя́тия. | Die Konzerne fressen die kleinen Unternehmen auf. | ||||||
| Э́та поли́тика отдаёт ме́лких предпринима́телей во власть монопо́лий. | Durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getrieben. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| мало́й, маля́вочка, мала́я, шмакодя́вка, маля́вка, ме́лкий, малю́тка, кро́ха, пи́галица | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






