Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| открыва́ющийся прил. | aufklappbar | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| открывающийся | |||||||
| открыва́ться (Глагол) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| открыва́ющаяся вверх дверь ж. | die Falltür мн.ч.: die Falltüren | ||||||
| дверь, открыва́ющаяся в о́бе стороны́ ж. | die Pendeltür мн.ч.: die Pendeltüren | ||||||
| ко́нкурс, открыва́ющийся по́сле неуда́вшегося мирово́го соглаше́ния м. [ЮР.] | der Anschlusskonkurs мн.ч.: die Anschlusskonkurse | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| открыва́ться и́ли закрыва́ться - о кла́панах [ТЕХ.] | ansprechen | sprach an, angesprochen | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| борт платфо́рмы, открыва́ющийся вверх [АВТО] | aufklappbare Bordwand | ||||||
| борт платфо́рмы, открыва́ющийся вниз [ТЕХ.] | abklappbare Bordwand | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Открыва́ются но́вые перспекти́вы. | Neue Perspektiven tun sich auf. | ||||||
| Кры́шка ника́к не открыва́ется. | Der Deckel will nicht abgehen. | ||||||
| Отсю́да открыва́ется прекра́сный вид. | Von hier hat man einen schönen Ausblick. | ||||||
| Отсю́да открыва́ется прекра́сный вид на о́зеро. | Von hier aus bietet sich eine herrliche Aussicht auf den See. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| открыва́ющийся | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| откидно́й, складно́й, раскрыва́ющийся, раскладно́й, ство́рчатый | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






