Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perception | die Erkenntnis Pl. | ||||||
| perception | die Vorstellung Pl.: die Vorstellungen | ||||||
| sense (of sth.) | der Sinn (für etw.Akk.) kein Pl. | ||||||
| sense (of sth.) | das Gefühl (für etw.Akk.) kein Pl. | ||||||
| perception | die Empfindung Pl.: die Empfindungen | ||||||
| perception | die Wahrnehmung Pl.: die Wahrnehmungen | ||||||
| perception | die Perzeption Pl.: die Perzeptionen | ||||||
| perception | die Auffassung Pl.: die Auffassungen | ||||||
| perception | das Wahrnehmungsvermögen Pl. | ||||||
| perception | die Auffassungskraft Pl.: die Auffassungskräfte | ||||||
| perception | der Begriff Pl.: die Begriffe | ||||||
| perception | die Sichtweise Pl.: die Sichtweisen | ||||||
| sense | die Wahrnehmung Pl.: die Wahrnehmungen | ||||||
| sense | die Bedeutung Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sense | |||||||
| sensen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| common-sense Adj. - used before noun | vernünftig | ||||||
| with a sense of style | stilsicher - Mode | ||||||
| in a sense | in gewissem Sinne | ||||||
| in a sense | in gewisser Hinsicht | ||||||
| in a sense | eigentlich | ||||||
| confusing to the senses | sinnverwirrend | ||||||
| in every sense | in jeder Hinsicht | ||||||
| in every sense | in jedem Sinn | ||||||
| in a narrower sense | im engeren Sinne [Abk.: i. e. S.] | ||||||
| in the narrow sense | im engeren Sinne [Abk.: i. e. S.] | ||||||
| in the stricter sense | im engeren Sinne [Abk.: i. e. S.] | ||||||
| in the broader sense | im weiteren Sinne [Abk.: i. w. S.] | ||||||
| in a broader sense | im weiteren Sinne [Abk.: i. w. S.] | ||||||
| in a wider sense | im weiteren Sinne [Abk.: i. w. S.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The sense escapes me. | Der Sinn leuchtet mir nicht ein. | ||||||
| in the economic sense | im wirtschaftlichen Sinne | ||||||
| It doesn't make sense | Das ergibt keinen Sinn | ||||||
| It doesn't make sense | Es ergibt keinen Sinn | ||||||
| It makes sound sense | Es ist sehr vernünftig | ||||||
| Now you're talking sense. | Jetzt redest du vernünftig. | ||||||
| Does this make sense to you? | Werden Sie daraus klug? | ||||||
| It makes sense to have some savings. | Sinnvollerweise sollte man etwas gespart haben. | ||||||
| You can sense the coming of spring. | Man spürt das Herannahen des Frühlings. | ||||||
| Does it make sense to you? | Werden Sie daraus klug? | ||||||
| That doesn't make sense to me. | Das leuchtet mir nicht ein. | ||||||
| They were buoyed by a sense of hope. | Sie waren von Hoffnung beflügelt. [form.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to make sense | Hand und Fuß haben | ||||||
| to share one's perception of sth. | etw.Akk. erlebbar machen | ||||||
| to make no sense | weder Hand noch Fuß haben | ||||||
| to have a sixth sense for sth. | einen guten Riecher für etw.Akk. haben | ||||||
| a grim sense of humorAE a grim sense of humourBE | der Galgenhumor Pl.: die Galgenhumores | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Adverbien und Adverbialbestimmungen der unbestimmten Häufikeit Adverbien, die eine unbestimmte Häufigkeit ausdrücken, nehmen in der Regel die sogenannte Mittelstellung ein. Das Adverb erscheint in solchen Fällen:→ vor dem Vollverb → nach dem V… |
Werbung






