Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
meaning | die Bedeutung Pl. | ||||||
importance kein Pl. | die Bedeutung kein Pl. | ||||||
significance | die Bedeutung kein Pl. | ||||||
bearing | die Bedeutung Pl. | ||||||
relevance kein Pl. | die Bedeutung kein Pl. | ||||||
sense | die Bedeutung Pl. | ||||||
heft | die Bedeutung Pl. | ||||||
import | die Bedeutung kein Pl. | ||||||
prominence | die Bedeutung kein Pl. | ||||||
consequence - importance | die Bedeutung Pl. | ||||||
denotation | die Bedeutung Pl. | ||||||
intent | die Bedeutung Pl. | ||||||
signification | die Bedeutung kein Pl. | ||||||
weight | die Bedeutung kein Pl. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to become important | Bedeutung erlangen | ||||||
to attach importance to sth. | etw.Dat. Bedeutung beimessen | ||||||
to take stock in sth. | etw.Dat. Bedeutung beimessen | ||||||
to attach value to sth. | etw.Dat. Bedeutung beimessen | ||||||
to attach importance to sth. | etw.Dat. Bedeutung beilegen | ||||||
to raise the profile of so. | jmds. Bedeutung erhöhen | ||||||
to bear a meaning | eine Bedeutung haben | ||||||
to decrease the importance of sth. | die Bedeutung von etw.Dat. mindern | ||||||
to matter | mattered, mattered | | von Bedeutung sein | ||||||
to be of consequence | von Bedeutung sein | ||||||
to gain in importance | an Bedeutung gewinnen | ||||||
to become more important | an Bedeutung gewinnen | ||||||
to become less important | an Bedeutung verlieren | ||||||
to force the meaning | der Bedeutung Gewalt antun |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
of note | von Bedeutung | ||||||
of importance | von Bedeutung | ||||||
relevant Adj. | von Bedeutung | ||||||
irrelevant Adj. | ohne Bedeutung | ||||||
of no account | ohne Bedeutung | ||||||
of no significance | ohne Bedeutung | ||||||
of prime importance | von größter Bedeutung | ||||||
of utmost importance | von größter Bedeutung | ||||||
of the utmost significance | von größter Bedeutung | ||||||
mission critical | von entscheidender Bedeutung | ||||||
of vital importance | von entscheidender Bedeutung | ||||||
vitally important | von entscheidender Bedeutung | ||||||
circumstantial Adj. - secondary | von untergeordneter Bedeutung | ||||||
of particular importance | von besonderer Bedeutung |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
or words to that effect | oder Worte ähnlicher Bedeutung | ||||||
or words to this effect | oder Worte ähnlicher Bedeutung | ||||||
or words of similar effect | oder Worte ähnlicher Bedeutung |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
of consequence - importance | von Bedeutung |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
This meeting is of utmost importance. | Diesem Treffen kommt große Bedeutung zu. | ||||||
It doesn't matter | Es ist ohne Bedeutung | ||||||
conscious of one's own importance | der eigenen Bedeutung bewusst | ||||||
the true acceptation of the word | die wahre Bedeutung des Wortes | ||||||
a matter of relative importance | eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung | ||||||
cause of national importance | eine Angelegenheit von nationaler Bedeutung | ||||||
It is of vital importance that you stay. | Es ist von entscheidender Bedeutung, dass Sie bleiben. | ||||||
a matter of unimportance | eine Sache ohne Bedeutung | ||||||
a matter of special importance | eine Sache von besonderer Bedeutung | ||||||
Fear of the meaning might have waned ... | Die Angst vor der Bedeutung könnte abgenommen haben ... | ||||||
the importance of the dispute | die Bedeutung des Streitfalls |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Einfluss, Sachdienlichkeit, Wichtigkeit, Ansehen, Gewicht, Auswirkung, Belang, Erheblichkeit, Geltung, Folge, Sinn |
Grammatik |
---|
Bedeutung Im Gegensatz zum Vorgangspassiv beschreibt das Zustandspassiv nicht einen dynamischen Prozess, sondern einen statischen Zustand, der oft das Resultat eines Prozesses ist. |
Bedeutung Das Aktiv drückt oft keine Tätigkeit aus. |
Bedeutung Der Genitiv kann verschiedene Verhältnisse zwischen dem Attribut und dem Kern der Nomengruppe ausdrücken. |
Bedeutung In der neutralen Grundstellung steht meist das Subjekt im Vorfeld. Häufig stehen auch (zeitliche) Adverbialbestimmungen an erster Stelle. |
Werbung