Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar bien | gut gehen | ging, gegangen | | ||||||
salir bien | gut gehen | ging, gegangen | | ||||||
ir bien | gut gehen | ging, gegangen | | ||||||
librarse de una buena [fig.] | gerade noch einmal gut gehen (también: gutgehen) | ging, gegangen / ging gut, gutgegangen | | ||||||
caminar | gehen | ging, gegangen | | ||||||
ir | gehen | ging, gegangen | | ||||||
andar | gehen | ging, gegangen | | ||||||
funcionar | gehen | ging, gegangen | - funktionieren | ||||||
ir a la escuela/... [EDUC.] | auf die Schule/... gehen | ging, gegangen | | ||||||
salir | gehen | ging, gegangen | | ||||||
andarse | gehen | ging, gegangen | | ||||||
bordear algo | etw.acus. entlang gehen | ging, gegangen | | ||||||
flanquear algo (o: a alguien) | neben jmdm./etw. gehen | ging, gegangen | | ||||||
tratarse de algo (o: alguien) | um jmdn./etw. gehen | ging, gegangen | |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¿Estás bien? | Geht es dir gut? | ||||||
Que te vaya muy bien. | Lass es Dir gut gehen! | ||||||
Estoy bien, gracias. | Es geht mir gut, danke. | ||||||
Vamos a tu casa. | Wir gehen zu dir. | ||||||
Que te vaya bien. | Mach's gut. | ||||||
¡Vamos a los columpios! | Wir gehen zum Spielplatz! | ||||||
¡Vamos al parque! | Wir gehen zum Spielplatz! | ||||||
Nos vamos arriba. | Wir gehen nach oben. | ||||||
¡Que duermas bien! | Schlaf gut! | ||||||
Todo bien. | Alles gut. | ||||||
¿Vamos adentro? Hace frío. | Gehen wir nach drinnen? Es ist kalt. | ||||||
El vestido te cae bien. | Das Kleid steht dir gut. | ||||||
El profesor lo dice con buena intención. | Der Lehrer meint es gut. | ||||||
Los pendientes lucen mucho con tu vestido negro. | Die Ohrringe kommen mit dem schwarzen Kleid gut zur Geltung. |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bueno, buena adj. | gut | ||||||
bien adv. | gut | ||||||
buen adj. - delante del sustantivo masculino singular | gut | ||||||
ahora bien adv. | nun gut | ||||||
muy bien | sehr gut | ||||||
muy bueno(-a) | sehr gut | ||||||
en pocas palabras | kurz und gut | ||||||
en resumen | kurz und gut | ||||||
en una palabra | kurz und gut | ||||||
ahora adv. - ahora bien | nun (gut) | ||||||
ahora que - ahora bien | nun gut | ||||||
en finiquito [col.] | kurz und gut | ||||||
a base de bien [fig.] [col.] - perfectamente | sehr gut | ||||||
de rechupete [col.] - muy bien | sehr gut |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la andadura también: [fig.] | das Gehen sin pl. | ||||||
el andar | das Gehen sin pl. | ||||||
el caminar | das Gehen sin pl. | ||||||
la finca | das Gut pl.: die Güter | ||||||
el positivo | das Gut pl.: die Güter | ||||||
la propiedad | das Gut pl.: die Güter | ||||||
el bien | das Gut pl.: die Güter | ||||||
la hacienda - finca | das Gut pl.: die Güter - Besitz | ||||||
los bienes de capital m. pl. [FINAN.] | die Kapitalgüter | ||||||
el armamento [MIL.] | die Rüstungsgüter | ||||||
los bienes m. pl. | die Güter | ||||||
las mercancías f. pl. | die Güter | ||||||
madera curada | gut getrocknetes Holz | ||||||
madera seca | gut getrocknetes Holz |
Definiciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el notable - p.ej.: nota de examen | Prüfungsnote, die etwa "gut" entspricht | ||||||
No hay mal que por bien no venga. | etwa: Alles hat auch seine guten Seiten. |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡No importa! | Schon gut! | ||||||
¡No pasa nada! | Schon gut! | ||||||
Bien, gracias. | Danke, gut. | ||||||
¡Bueno! | Gut! | ||||||
¡Bien! | Gut! | ||||||
¡Vamos! | Gehen wir! | ||||||
¡Vámonos! | Gehen wir! | ||||||
¡Vamos! | Wir gehen! | ||||||
¡Pues bien! | Nun gut! | ||||||
¡También! | Nun gut! | ||||||
no llevar a ninguna parte | ins Uferlose gehen | ||||||
Está bien. | Na gut. | ||||||
¡Bueno! | Na gut! | ||||||
¡Vale! [col.] | Gut! |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Gehweise, funktionieren |
Publicidad