Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 含水 [含水] hán shuǐ | Wasser enthalten | enthielt, enthalten | | ||||||
| 含 [含] hán | enthalten | enthielt, enthalten | | ||||||
| 含 [含] hán | im Mund halten transitiv | hielt, gehalten | | ||||||
| 喊 [喊] hǎn | rufen transitiv | rief, gerufen | | ||||||
| 喊 [喊] hǎn | schreien intransitiv | schrie, geschrien | | ||||||
| 睡 [睡] shuì | schlafen intransitiv | schlief, geschlafen | | ||||||
| 焊 [銲] hàn [TECH.] | schweißen transitiv | schweißte, geschweißt | | ||||||
| 焊 [銲] hàn [TECH.] | löten transitiv | lötete, gelötet | | ||||||
| 酣 [酣] hān | nach Herzenslust trinken | trank, getrunken | | ||||||
| 酣 [酣] hān | nach Lust und Laune bechern | becherte, gebechert | | ||||||
| 含 [含] hán | beinhalten | beinhaltete, beinhaltet | | ||||||
| 喊 [喊] hǎn | zurufen transitiv | rief zu, zugerufen | | ||||||
| 捍 [捍] hàn | bewachen transitiv | bewachte, bewacht | | ||||||
| 撼 [撼] hàn | erschüttern transitiv | erschütterte, erschüttert | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 含水层 [含水層] hán shuǐ céng [GEOL.] | wasserführende Schicht | ||||||
| 汉族 [漢族] hànzú | die Han - die Han-Chinesen | ||||||
| 汉 [漢] hàn - 汉族 [漢族] hànzú | die Han - die Han-Chinesen | ||||||
| 韩 [韓] Hán | Han - chinesischer Familienname | ||||||
| 憨 [憨] Hān | Han - chinesischer Familienname | ||||||
| 罕 [罕] Hǎn | Han - chinesischer Familienname | ||||||
| 汉 [漢] Hàn | Han - chinesischer Familienname | ||||||
| 水族 [水族] shuǐzú | die Shui auch: Sui - Volksgruppe | ||||||
| 水 [水] shuǐ | das Wasser kein Pl. | ||||||
| 汗 [汗] hàn [ANAT.] | der Schweiß kein Pl. | ||||||
| 税 [稅] shuì [FINAN.] | die Steuer Pl.: die Steuern | ||||||
| 税 [稅] shuì [FINAN.] | der Tarif Pl.: die Tarife | ||||||
| 鼾 [鼾] hān | das Schnarchen kein Pl. | ||||||
| 函 [函] hán | der Brief Pl.: die Briefe | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 含水的 [含水的] hán shuǐ de [GEOL.] | Wasser führend auch: wasserführend Adj. | ||||||
| 憨 [憨] hān | einfältig Adj. | ||||||
| 旱 [旱] hàn | dürr Adj. | ||||||
| 旱 [旱] hàn | trocken Adj. | ||||||
| 憨 [憨] hān | dämlich Adj. | ||||||
| 憨 [憨] hān | dumm Adj. | ||||||
| 酣 [酣] hān | ausgelassen Adv. | ||||||
| 酣 [酣] hān | ausgiebig Adv. | ||||||
| 寒 [寒] hán | kalt Adj. | ||||||
| 韩 [韓] hán | südkoreanisch Adj. | ||||||
| 罕 [罕] hǎn | rar Adj. | ||||||
| 罕 [罕] hǎn | selten Adj. | ||||||
| 悍 [悍] hàn - 凶残 [凶殘] xiōngcán | brutal Adj. | ||||||
| 悍 [悍] hàn - 勇敢 [勇敢] yǒnggǎn | tapfer Adj. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 谁 [誰] shéi auch: 谁 [誰] shuí | wem | ||||||
| 谁 [誰] shéi auch: 谁 [誰] shuí | wen | ||||||
| 谁 [誰] shéi auch: 谁 [誰] shuí | wer - Interrogativpronomen | ||||||
| 谁 [誰] shéi auch: 谁 [誰] shuí | irgendjemand | ||||||
| 谁的 [誰的] shéi de auch: 谁的 [誰的] shuí de | wessen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 长安 [長安] Cháng'ān [HIST.] | Toponym. Nah dem heutigen Xi'an gelegene Hauptstädte der Han, Tang und anderer Dynastien | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 水中捞月 [水中撈月] shuǐ zhōng lāo yuè Chengyu | nutzlose Anstrengungen | ||||||
| 水中捞月 [水中撈月] shuǐ zhōng lāo yuè Chengyu | die Sisyphusarbeit auch: Sisyphosarbeit (wörtlich: den Mond aus dem Wasser schöpfen) Pl. | ||||||
| 水中捞月 [水中撈月] shuǐ zhōng lāo yuè Chengyu | vergebliche Liebesmüh | ||||||
| 水中捞月 [水中撈月] shuǐ zhōng lāo yuè Chengyu | vergebliche Mühe | ||||||
| 水中捞月 [水中撈月] shuǐ zhōng lāo yuè Chengyu | verlorene Liebesmüh | ||||||
| 汗如雨下 [汗如雨下] hàn rú yǔ xià Chengyu | in Schweiß gebadet sein | ||||||
| 汗如雨下 [汗如雨下] hàn rú yǔ xià Chengyu | stark transpirieren intransitiv | transpirierte, transpiriert | [form.] | ||||||
| 蛟龙得水 [蛟龍得水] jiāolóng dé shuǐ Chengyu | ganz in seinem Element sein | war, gewesen | | ||||||
| 蛟龙得水 [蛟龍得水] jiāolóng dé shuǐ Chengyu | wie ein Fisch im Wasser Adv. | ||||||
| 如鱼得水 [如魚得水] rú yú dé shuǐ Chengyu | ganz in seinem Element sein | war, gewesen | | ||||||
| 如鱼得水 [如魚得水] rú yú dé shuǐ Chengyu | wie ein Fisch im Wasser | ||||||
| 滴水不漏 [滴水不漏] dī shuǐ bù lòu Chengyu | keine Lücken aufweisen (wörtlich: keinen einzigen Tropfen Wasser durchsickern lassen) | wies auf, aufgewiesen | | ||||||
| 滴水不漏 [滴水不漏] dī shuǐ bù lòu Chengyu | keine Unzulänglichkeiten verraten (wörtlich: keinen einzigen Tropfen Wasser durchsickern lassen) | verriet, verraten | | ||||||
| 一文钱逼死英雄汉 [一文錢逼死英雄漢] Yī wén qián bīsǐ yīngxióng hàn | ohne Geld kann auch ein tüchtiger Mensch nichts machen (wörtlich: ein Käsch bringt einen richtigen Mann in Bedrängnis) | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我要睡了。 [我要睡了。] Wǒ yào shuì le. | Ich will schlafen. Infinitiv: wollen | ||||||
| 有些家长不许孩子睡前看电视超过一个小时。 [有些家長不許孩子睡前看電視超過一個小時。] Yǒuxiē jiāzhǎng bùxǔ háizi shuì qián kàn diànshì chāoguò yī gè xiǎoshí. | Einige Eltern erlauben ihren Kindern nicht mehr als eine Stunde Fernsehen vor dem Zubettgehen. | ||||||
| 请把煮土豆的水滗掉。 [請把煮土豆的水滗掉。] Qǐng bǎ zhǔ tǔdòu de shuǐ bì diào. [KULIN.] | Gieß bitte die Kartoffeln ab. Infinitiv: abgießen | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| juānshuì, shuǐtǐ, shuōfú, quàn, quànmiǎn, quànshǐ, jiào, kēshuì, quànfú, mián, kùnjiào, qǐn, hérén, shuǐyù, mèi, shéi, guīfèi, shuìfèi, shuìfú, quànshuō | Wasserfauna, Wassertiere, Sui |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






