Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 劳 [勞] Láo | Lao - chinesischer Familienname | ||||||
| 劳 [勞] láo - 功劳 [功勞] gōngláo | das Verdienst Pl.: die Verdienste | ||||||
| 劳 [勞] láo - 劳动者 [勞動者] láodòngzhě | der Arbeiter | die Arbeiterin Pl.: die Arbeiter, die Arbeiterinnen | ||||||
| 劳 [勞] Láo | Rau - chinesischer Familienname | ||||||
| 唠 [嘮] láo - 见唠叨 [見嘮叨] jiàn láodao | nur in Komposita | ||||||
| 咾 [咾] lǎo - 见咕咾肉 [見咕咾肉] jiàn gūlǎoròu | nur in Komposita | ||||||
| 姥 [姥] lǎo - 见姥姥 [見姥姥] jiàn lǎolao | nur in Komposita | ||||||
| 乐 [樂] lào - 见乐陵 [見樂陵] jiàn Làolíng | mit dieser Aussprache in 乐陵 Làolíng | ||||||
| 牢 [牢] láo - 牢房 [牢房] láofáng [JURA] | das Gefängnis Pl.: die Gefängnisse | ||||||
| 痨 [癆] láo [ugs.] [MED.] | die Phthisis Pl.: die Phthisen | ||||||
| 铹 [鐒] láo [CHEM.] | das Lawrencium kein Pl. - Lr | ||||||
| 铑 [銠] lǎo [CHEM.] | das Rhodium kein Pl. - Rh | ||||||
| 涝 [澇] lào [UMWELT] | die Staunässe kein Pl. | ||||||
| 酪 [酪] lào [KULIN.] | allgemeine Bezeichnung für fermentierte Milchprodukte | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 捞 [撈] lāo | jmdn./etw. aus dem Wasser holen | holte, geholt | | ||||||
| 捞 [撈] lāo | auffischen transitiv | fischte auf, aufgefischt | | ||||||
| 捞 [撈] lāo | jmdn./etw. aus dem Wasser fischen | fischte, gefischt | | ||||||
| 劳 [勞] láo - 烦劳 [煩勞] fánláo | jmdm. Umstände bereiten | bereitete, bereitet | | ||||||
| 劳 [勞] láo - 烦劳 [煩勞] fánláo | jmdn. um etw.Akk. bitten | bat, gebeten | | ||||||
| 劳 [勞] láo - 劳动 [勞動] láodòng | arbeiten intransitiv | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| 劳 [勞] láo - 慰劳 [慰勞] wèiláo | Anteilnahme zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| 烙 [烙] lào | aufbrennen transitiv | brannte auf, aufgebrannt | | ||||||
| 烙 [烙] lào | brandmarken transitiv | brandmarkte, gebrandmarkt | | ||||||
| 烙 [烙] lào | einbrennen transitiv | brannte ein, eingebrannt | | ||||||
| 落 [落] luò auch: 落 [落] lào | abbekommen transitiv | bekam ab, abbekommen | | ||||||
| 唠 [嘮] lào regional | labern intransitiv | laberte, gelabert | | ||||||
| 唠 [嘮] lào regional | quatschen intransitiv | quatschte, gequatscht | | ||||||
| 唠 [嘮] lào regional | sichAkk. unterhalten | unterhielt, unterhalten | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 牢 [牢] láo - 牢固 [牢固] láogù | fest Adj. | ||||||
| 牢 [牢] láo - 牢固 [牢固] láogù | solide auch: solid Adj. | ||||||
| 老 [老] lǎo | alt Adj. | ||||||
| 劳 [勞] láo | mühselig Adj. | ||||||
| 牢 [牢] láo - 牢固 [牢固] láogù | haltbar Adj. | ||||||
| 牢 [牢] láo - 牢固 [牢固] láogù | strapazierfähig Adj. | ||||||
| 老 [老] lǎo Adj. | seit langem bestehend | ||||||
| 老 [老] lǎo | nicht zart Adj. | ||||||
| 老 [老] lǎo [KULIN.] | zäh Adj. - Fleisch | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 老牛舐犊 [老牛舐犢] lǎo niú shì dú Chengyu | innige Kinderliebe (wörtlich: die alte Kuh leckt ihr Kalb) | ||||||
| 老牛舐犊 [老牛舐犢] lǎo niú shì dú Chengyu | tiefe Zuneigung der Eltern zu ihren Kindern | ||||||
| 劳而无功 [勞而無功] láo ér wú gōng Chengyu | nutzlose Bemühungen | ||||||
| 劳而无功 [勞而無功] láo ér wú gōng Chengyu | die Sisyphusarbeit auch: Sisyphosarbeit Pl. | ||||||
| 劳而无功 [勞而無功] láo ér wú gōng Chengyu | vergebliche Liebesmüh | ||||||
| 劳而无功 [勞而無功] láo ér wú gōng Chengyu | verlorene Liebesmüh | ||||||
| 劳您费神 [勞您費神] Láo nín fèishén | Darf ich Sie mit etwas belästigen? | ||||||
| 劳您费神 [勞您費神] Láo nín fèishén | Darf ich Sie um einen Gefallen bitten? | ||||||
| 劳您费神 [勞您費神] Láo nín fèishén | Würden Sie so freundlich sein ... | ||||||
| 老牛拉破车 [老牛拉破車] Lǎo niú lā pò chē | im Schneckentempo Adv. | ||||||
| 老牛拉破车 [老牛拉破車] Lǎo niú lā pò chē | sehr langsam Adj. | ||||||
| 老牛拉破车 [老牛拉破車] Lǎo niú lā pò chē | wie in Zeitlupe Adv. | ||||||
| 画地为牢 [畫地為牢] huà dì wéi láo Chengyu | jmds. Freiheiten einschränken | schränkte ein, eingeschränkt | | ||||||
| 画地为牢 [畫地為牢] huà dì wéi láo Chengyu | jmds. Handlungsfreiheit beschneiden | beschnitt, beschnitten | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Āláo, Lābó, lāmó, lāo, Láo, láo, Lǎo, lǎo, lào, Láo'è, liào, Liǎo, liǎo, liáo, Liáo, Liào, liāo, lǐ'ào | Laos, Liao |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| fèijiéhé, làozāi, zìlào, jiānyìng, liáotiān, zhāiguǒ, hànzi, dédào, nàichuān, wèiláo, kǎndàshān, wěngù, liáotiānr, luò, jiù, jiāngù, gěn, làoshàng, huǒ, làokē | Rau |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Lao She | Letzter Beitrag: 12 Mär. 09, 17:36 | |
| Ein Roman dieses Schriftstellers ist im Deutschen unter dem Titel "Sperber über Peking" ersc… | 2 Antworten | |
| Lao Ma | Letzter Beitrag: 27 Sep. 15, 10:08 | |
| Hallo, ich habe vor einiger Zeit schon mal nach einem Hundenamen hier angefragt (Xiao hei - … | 4 Antworten | |
| 樂陵 - Làolíng - lào mit dieser Aussprache in 樂陵 Làolíng - Laoling - Stadt in Shandong, China | Letzter Beitrag: 07 Sep. 15, 11:52 | |
| 樂 - lào: 地名用字:河北省乐亭、山东省乐陵。 http://www.zdic.net/z/15/js/4E50.h | 3 Antworten | |







