endeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

kotor, kyoto, onto conto, kongo, kotor, kyoto

Aus dem Umfeld der Suche

Sperrleiste, Account, Kontenblatt, Kantholzträger, Rechenschaft, Kundenetat

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

credit balance - UnterdeckungLetzter Beitrag: 29 Dez. 11, 09:50
???5 Antworten
to pay a cheque - einlösen Letzter Beitrag: 28 Okt. 03, 14:17
Die richtige Übersetzung "to pay a cheque" <=> "einen Scheck einlösen" ist bereits vorhand11 Antworten
direct depositing - Gehaltszahlung direkt aufs (Giro-)kontoLetzter Beitrag: 31 Jan. 07, 14:29
The salary was directly deposited on my account. In den USA ist es noch weitgehend gebräuchl…0 Antworten
Konto & KontokorrentLetzter Beitrag: 20 Apr. 07, 12:13
What is the difference between a Konto and a Kontokorrent?12 Antworten
@yurona - KontoLetzter Beitrag: 25 Okt. 07, 09:14
Hi yurona, leider kann ich im anderem Forum nicht posten, da ich mich bei der Arbeit nicht r…0 Antworten
Konto in England kündigen. Formulierung? Letzter Beitrag: 08 Dez. 08, 15:15
Der Text richtet sich an eine Bank in England. In dem Schreiben möchte ich die Bank informie…5 Antworten
Einzahl.-Konto - individual accountLetzter Beitrag: 13 Mai 09, 22:06
does Einzahl.-Konto means Individual A/c in bank statement?2 Antworten
Appartment/Wohnung - also: KontoLetzter Beitrag: 06 Feb. 08, 23:27
Habe die Verwendung heute in zwei Videos gesehen und konnte die Übersetzung von "konto" als …2 Antworten
duplicate account - Konto kopierenLetzter Beitrag: 19 Dez. 07, 17:53
kann duplicate in diesem Fall mit kopieren uebersetzt werden? leider kein Kontext, nur ein B…2 Antworten
Facebook-Konto - facebook accountLetzter Beitrag: 12 Feb. 09, 17:12
Aber wer ein Facebook-Konto geknackt hat, hat auch Zugriff auf dessen Nachrichten. -1 Antworten
current account/balance - laufendes KontoLetzter Beitrag: 20 Jun. 05, 14:31
Es geht um folgenden Satz: "This account is current, and owes now balance at this time" Li…3 Antworten
Quitting Facebook - Facebook Konto schließenLetzter Beitrag: 27 Aug. 10, 09:59
I'd like to ask a big favor: Could somebodz please check my German and, if possible shorten …3 Antworten
checking/saving account (USA) - Konto?Letzter Beitrag: 01 Sep. 08, 14:10
Was ist denn der Unterschied zwischen den beiden accounts?1 Antworten





Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Englisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen, Aussprache und vielem mehr.
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen