| Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to clean so.'s clock [fig.] (Amer.) | jmdm. eins auf die Glocke geben [ugs.] [fig.] | ||||||
| to clean so.'s clock [fig.] (Amer.) | jmdn. ausstechen | stach aus, ausgestochen | - übertreffen | ||||||
| to clean so.'s clock [fig.] (Amer.) | jmdn. fertigmachen | machte fertig, fertiggemacht | | ||||||
| to come clean [ugs.] [fig.] | auspacken | packte aus, ausgepackt | [ugs.] [fig.] - gestehen | ||||||
| to come clean [ugs.] [fig.] | die Hosen runterlassen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to clean up one's act | sichAkk. bessern | besserte, gebessert | - Benehmen, Leistung | ||||||
| (as) clean as a whistle | blitzblank auch: blitzeblank Adj. [ugs.] | ||||||
| the clock is ticking | die Uhr tickt [fig.] | ||||||
| New brooms sweep clean. | Neue Besen kehren gut. | ||||||
| A new broom sweeps clean. | Neue Besen kehren gut. | ||||||
| to have a clean slate [fig.] | eine weiße Weste haben [fig.] | ||||||
| to have a clean slate [fig.] | eine reine Weste haben [fig.] | ||||||
| to turn back the clock | das Rad der Zeit zurückdrehen [fig.] | ||||||
| to have a clean record | eine weiße Weste haben [fig.] | ||||||
| to have a clean record | eine reine Weste haben [fig.] | ||||||
| to run out the clock (Amer.) [ugs.] hauptsächlich [SPORT] | auf Zeit spielen [ugs.] | ||||||
| to run out the clock (Amer.) [ugs.] hauptsächlich [SPORT] | Zeit schinden [ugs.] | ||||||
| Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| clock | die Uhr Pl.: die Uhren | ||||||
| clock | die Großuhr Pl.: die Großuhren | ||||||
| clock | die Wanduhr Pl.: die Wanduhren | ||||||
| clock | die Taktvorgabe Pl.: die Taktvorgaben | ||||||
| clock | der Fahrpreisanzeiger Pl.: die Fahrpreisanzeiger | ||||||
| clock | die Strumpfverzierung Pl.: die Strumpfverzierungen | ||||||
| clock | die Verzierung Pl.: die Verzierungen | ||||||
| clock [TECH.] | der Taktgeber Pl.: die Taktgeber | ||||||
| clock [TECH.] | der Takt Pl.: die Takte | ||||||
| clock [TECH.] | der Taktgenerator Pl.: die Taktgeneratoren | ||||||
| clock [TECH.] | das Taktsignal Pl.: die Taktsignale | ||||||
| clock [TECH.] | die Zeituhr Pl.: die Zeituhren | ||||||
| clock - dandelion clock (Brit.) [BOT.] | die Pusteblume Pl.: die Pusteblumen [ugs.] | ||||||
| clock [AVIAT.] | die Borduhr Pl.: die Borduhren | ||||||
| Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| clean Adj. | sauber | ||||||
| clean Adj. | rein | ||||||
| clean Adj. | steril | ||||||
| clean Adj. | aufgeräumt | ||||||
| clean Adj. | klar | ||||||
| clean Adj. | reintönig | ||||||
| clean Adj. | schnörkellos | ||||||
| clean Adj. | geschickt | ||||||
| clean Adj. | glatt | ||||||
| clean Adj. | unbeschränkt | ||||||
| clean Adj. | astrein [Holz] | ||||||
| clean Adj. [TECH.] | fehlerfrei | ||||||
| clean-shaven Adj. | glattrasiert auch: glatt rasiert | ||||||
| clean-handed Adj. | mit reinen Händen | ||||||
| Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the clock strikes | die Uhr schlägt | ||||||
| clock that strikes the half-hours | Uhr, die die halben Stunden schlägt | ||||||
| clock that strikes the hours | Uhr, die die vollen Stunden schlägt | ||||||
| clock that strikes the quarters | Uhr, die die Viertelstunden schlägt | ||||||
| a clean negotiable B/L | ein reines begebbares Konnossement | ||||||
| a clean transport document | ein reines Transportdokument | ||||||
| He's clean-shaven. | Er ist glatt rasiert. | ||||||
| He is clean-shaven. | Er ist glatt rasiert. | ||||||
| the cleaning, lubricating and oiling tasks must be performed once every year [TECH.] | das Reinigen, Schmieren und Ölen ist jährlich durchzuführen | ||||||
Werbung
| Grammatik | 
|---|
| Adverbien mit zwei Formen mit unterschiedlicher Bedeutung We had to dig deep but we managed to win the match in the end. (idiomatische Redewendung) | 
| Steigerung mit „more“ und „most“ zur Betonung Als Stilmittel können more und most zur Betonung auch bei Adjektiven verwendet werden, die normalerweise mit -er und -est gesteigert werden. Dies gilt insbesondere in Verbindungen … | 
| Groß-/Kleinschreibung bei Einzelbuchstaben Wenn ein Einzelbuchstabe als eigenständiges Wort gebraucht wird –wie beispielsweise die erste Person Singular I (= ich) – oder Teileines Begriffs ist, wird er in der Regelgroßgesch… | 
Werbung







